Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il significato | die Bedeutung kein Pl. | ||||||
il valore - importanza | die Bedeutung kein Pl. | ||||||
il valore - significato | die Bedeutung Pl. | ||||||
l'entità f. inv. - importanza | die Bedeutung kein Pl. | ||||||
l'importanza f. | die Bedeutung kein Pl. - Wichtigkeit | ||||||
l'accezione f. | die Bedeutung kein Pl. - von Wörtern | ||||||
il senso - significato | die Bedeutung Pl. - Sinn | ||||||
il peso - importanza | die Bedeutung Pl. - Wichtigkeit | ||||||
la valenza [fig.] | die Bedeutung kein Pl. | ||||||
la levatura [fig.] - importanza | die Bedeutung kein Pl. - Wichtigkeit | ||||||
il rilievo [fig.] - importanza | die Bedeutung kein Pl. - Wichtigkeit | ||||||
la portata [fig.] - significato | die Bedeutung Pl. [fig.] - Tragweite | ||||||
l'estensione f. [LING.] | erweiterte Bedeutung | ||||||
l'importanza f. | der Belang kein Pl. - Bedeutung |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dare importanza a qc. | etw.Dat. Bedeutung beimessen | ||||||
equivalersi - di parole | dieselbe Bedeutung haben |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
perdere di significato | an Bedeutung verlieren | ||||||
essere importante per qcn./qc. | für jmdn./etw. Bedeutung haben | ||||||
avere importanza per qcn./qc. | für jmdn./etw. von Bedeutung sein | ||||||
di decisiva importanza | von ausschlaggebender Bedeutung | ||||||
molto significativo, molto significativa | von ausschlaggebender Bedeutung | ||||||
dare importanza a una cosa | einer Sache Bedeutung zumessen - beimessen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Format, Gewicht, Belang, Wert, Sinn, Tüchtigkeit, Wichtigkeit, Sinngehalt |