Mögliche Grundformen

   beste (Adjektiv)
   gut (Adjektiv)
   das Beste (Substantiv)
   die Wolle (Substantiv)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

Wille

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

malasanità - Misstände im GesundheitswesenLetzter Beitrag: 28 Okt. 16, 22:22
Nach Reform mit sss (davor mit ßs).0 Antworten
Richtiger Sinn der ÜbersetzungLetzter Beitrag: 22 Mai 11, 13:31
Hallo, ich versuche gerade, eine Anfängerlektüre zu lesen, einen kleinen Krimi. Hier befind…2 Antworten
rivolere - zurückwollenLetzter Beitrag: 21 Mai 13, 14:01
“rivolére v. tr. [comp. di ri- e volere2] (coniug. come volere). – 1 Antworten
trascorrere im passato prossimo - verbringenLetzter Beitrag: 30 Okt. 08, 23:51
Ich bin unsicher. Wird trascorrere im passato prossimo wirklich mit dem Hilfsverb essere geb…2 Antworten
nello stessa casa - im selben HausLetzter Beitrag: 22 Jan. 16, 06:55
nello -> nellaCiao!Peter1 Antworten
verankert (im übertragenen sinn)Letzter Beitrag: 15 Apr. 08, 10:14
hallo, ich möchte gerne folgenden satz auf ital. sagen, könntet ihr mir bitte mit meiner it…7 Antworten
pregustare - VorfreudeLetzter Beitrag: 23 Jun. 11, 17:28
"pregustare" ist ein Verb, kein Substantiv. Also heisst es auch nicht "Vorfreude", sondern n…1 Antworten
stare in agguato - im Hinterhalt liegenLetzter Beitrag: 21 Aug. 09, 18:56
Langenscheidt Handwörterbuch auf der Lauer liegen, lauern "im Hinterhalt liegen" ist entwede…4 Antworten
con le buone o con le cattive (fig) - wenn nicht im Guten, dann im BosenLetzter Beitrag: 25 Mai 09, 22:21
das "O" müsste gegen ein "Ö" getauscht werden oder ein "oe" Buona serata a tutti.0 Antworten
volere qualcosa in cambio - etwas im Tausch zu wollen/ erwarten?Letzter Beitrag: 21 Sep. 11, 08:19
"Questo tipo di amore è un amore egoista, 'sbagliato', perché esige/chiede qualcosa in cambi…3 Antworten