Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il letto | das Bett Pl.: die Betten | ||||||
l'alveo m. | das Bett Pl.: die Betten - Flussbett | ||||||
il lettino [Dim.] | das Bett Pl.: die Betten - kleines Bett | ||||||
la loggia [ANAT.] | das Bett Pl.: die Betten | ||||||
il basamento [TECH.] | das Bett Pl.: die Betten - eines Krans | ||||||
il talamo [poet.] - letto | das Bett Pl.: die Betten | ||||||
il lettone [fam.] [augm.] | Bett der Eltern | ||||||
letto extra large | King-Size Bett englisch | ||||||
un letto sfondato | ein durchgelegenes Bett | ||||||
letto matrimoniale | französisches Bett - ca. 140 cm breit | ||||||
letto francese | französisches Bett - ca. 160-180 cm breit | ||||||
il lenzuolo | das Betttuch (auch: Bett-Tuch) Pl.: die Betttücher - alte Rechtschreibung Bettuch | ||||||
separazione coniugale [JURA] | Trennung von Tisch und Bett | ||||||
separazione personale [JURA] | Trennung von Tisch und Bett | ||||||
separazione di mensa e di toro [JURA] | Trennung von Tisch und Bett | ||||||
separazione di letto (e di mensa) [JURA] | Trennung von Tisch und Bett | ||||||
testata del letto | Kopfende des Bettes |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cambiare le lenzuola | das Bett (frisch) beziehen | ||||||
rigirarsi nel letto | sichAkk. im Bett wälzen | ||||||
restare a letto | das Bett hüten [fig.] | ||||||
raggomitolarsi nel letto | sichAkk. ins Bett kuscheln | ||||||
coricare qcn. - mettere a letto | jmdn. ins Bett legen | ||||||
coricare qcn. - mettere a letto | jmdn. zu Bett bringen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare il letto | das Bett machen | ||||||
alzarsi dal letto | vom Bett aufstehen | ||||||
andare a letto | ins Bett gehen | ||||||
andare a letto | zu Bett gehen | ||||||
farla (ancora) a letto | (noch) ins Bett machen | ||||||
scendere dal letto | aus dem Bett steigen | ||||||
buttare giù dal letto qcn. | jmdn. aus dem Bett trommeln | ||||||
stendersi sul letto | sichAkk. auf dem Bett strecken | ||||||
buttarsi sul letto | sichAkk. aufs Bett hauen | ||||||
sdraiarsi sul letto | sichAkk. aufs Bett legen | ||||||
allettarsi - mettersi a letto | sichAkk. ins Bett legen | ||||||
allettare qcn. - costringere a letto | jmdn. ans Bett fesseln | ||||||
andare a letto con qcn. | mit jmdm. ins Bett gehen [ugs.] | ||||||
andare a letto con qcn. | mit jmdm. ins Bett steigen [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sono solito andare a letto tardi. | Ich gehe gewöhnlich spät ins Bett. | ||||||
Sono solito andare a letto tardi. | Ich pflege spät ins Bett zu gehen. | ||||||
Non desiderava altro che andare a letto. | Sie wollte weiter nichts als ins Bett gehen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
beta, etto | Beet, Beta, Bott, Brett, Butt, Etat, fett, Fett, Jett, Mett, nett, Nett |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Brautgemach, Schabotte, Grundmauern, Basement, Ehegemach, Bettchen, Fruchtboden, Fruchtknoten, Babybett, Lukullus, Liegende, Hochzeitsbett, Befestigungsplatte |
Werbung