itdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen für das Wort "Dem"

 das
 der

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

durchzählen

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

ich werd schaun was ich für dich tun kannLetzter Beitrag: 24 Jul. 10, 18:23
hallo zusammen, brauche eure hilfe.... kann mir das jemand übersetzen... geht darum, dass mi…5 Antworten
essere all'asciutto - auf dem Trocknen (auch: Trockenen) sitzenLetzter Beitrag: 08 Mai 14, 17:31
Hallo allerseits, die Aussprache mag auf deutscher Seite zwar manchmal eher wie "Trocknen" a…3 Antworten
Non so cosa pensarne - Ich weiß, was ich davon halten soll.Letzter Beitrag: 11 Mai 15, 10:40
https://dict.leo.org/itde/index_de.html#/search=Non%20so%20cosa%20pensarne&searchLoc=0&resul1 Antworten
finire, sono finito - beenden, ich bin fertigLetzter Beitrag: 03 Mai 18, 10:44
im Internet bei reverso.net:Passato prossimo von finire (beenden)io ho nitotu hai finito ...…2 Antworten
Ich und Du /Du und ichLetzter Beitrag: 01 Jun. 09, 23:42
Hallo, im Deutschen gilt, "dass sich der Esel immer zuerst nennt", also erst den anderen nen…11 Antworten
Ich bin sattLetzter Beitrag: 01 Apr. 16, 10:38
2010 gab es in diesem Forum eine Diskussion zum Thema, wie man "Ich bin satt" im Italienisch…2 Antworten
Ich bin sattLetzter Beitrag: 05 Aug. 10, 07:49
Neulich war ich bei meinem Freund zu Hause, er ist Italiener... und nach dem Essen war ich s…9 Antworten
Scopa und briscola mit dem gleichen KartenspielLetzter Beitrag: 06 Dez. 09, 12:25
Hallo, ich wollte mir ein scopa-Kartenspiel bestellen, hab' bei amazon 3erlei gefunden und w…8 Antworten
agriturismo biologico/ecologico - der Bio-/Öko-BauernhofLetzter Beitrag: 03 Jan. 15, 13:00
und dafür Neueinträge fattoria biologica - Biobauernhof fattoria ecologica - Öko-Bauernhof M…8 Antworten
fare una gaffe con qcn. - jmdn. auf dem falschen Fuß erwischen [fig.] Letzter Beitrag: 03 Dez. 12, 10:09
Fare una gaffe heisst "sich blamieren / ins Fettnäpfchen treten." Siehe Bedeutungen von Gaff1 Antworten
 


Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Italienisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen