itdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen

 sich prüfen
 prüfen
 sich binden

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

ewig dein, ewig mein, für immer wir...Letzter Beitrag: 13 Jul. 11, 16:08
Huhu, wer könnte mir das übersetzen? Ewig dein, ewig mein, für immer wir… Und was könnte ma5 Antworten
Mit allem drum und dran will ich doch - tutto sommatoLetzter Beitrag: 23 Jun. 15, 00:41
NOn capisco il senso di questa frase,ma penso che possa voler dire: tutto sommato voglio anc…9 Antworten
für immer und ewigLetzter Beitrag: 02 Mai 10, 14:15
für immer und ewig besten dank!1 Antworten
auf ewig DeinLetzter Beitrag: 15 Dez. 08, 10:18
Hallo Leute es wär toll wenn irh mir das übersetzen könntet ich habe leider überhaupt keine …1 Antworten
Ich möchte keinen Moment mehr ohne dich sein, weil jeder Moment mich mehr an dich bindet. - Voglio essere nessun momento senza di te, perché ogni momento mi vincola di più a te.Letzter Beitrag: 06 Aug. 13, 12:10
Kann man das so übersetzen? Möchte es gerne meinem Freund schreiben(: Ich wäre wirklich sehr…2 Antworten
Vattene! - Schleich dich! Mach dich vom Acker!Letzter Beitrag: 27 Apr. 09, 21:22
(Che cosa hai fatto?) Vattene! Kommt im Film "Io non ho Paura" von Gabriele Salvatores (200…4 Antworten
tant'èLetzter Beitrag: 14 Okt. 10, 21:19
Proprio grazie ai dominatori spagnoli il castello assumerà la struttura attuale: peccato che…8 Antworten
è una vita che non vi vedo...che piacere vedere che bei ragazzi che siete diventati....e ...la sicilia che belpopolo...un bacio Letzter Beitrag: 18 Apr. 09, 13:44
...per tutti voi e tanti auguri di buona pasqua a tutti...sono contenta di avervi visto Der…2 Antworten
 


Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Italienisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen