Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rompere i coglioni a qcn. [vulg.] | jmdm. auf die Eier gehen [vulg.] | ||||||
stare sul cazzo a qcn. [vulg.] | jmdm. auf die Eier gehen [vulg.] | ||||||
ballare | tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
danzare | tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
ballare con qcn. | mit jmdm. tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
andare | gehen | ging, gegangen | | ||||||
camminare | gehen | ging, gegangen | | ||||||
passare - andare | gehen | ging, gegangen | | ||||||
affacciarsi | gehen | ging, gegangen | - z.B. Fenster auf den Hof | ||||||
vestirsi da qcn./qc. - carnevale | als jmd./etw. gehen - sich verkleiden | ||||||
ire [poet.] | gehen | ging, gegangen | | ||||||
gire [poet.] obsolet | gehen | ging, gegangen | | ||||||
arrivare a qc. | bis an etw.Akk. gehen | ging, gegangen | | ||||||
arrivare fino a qc. | bis an etw.Akk. gehen | ging, gegangen | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
andare a ballare | tanzen gehen | ||||||
rompere le balle (auch: palle) a qcn. [fig.] [ugs.] | jmdm. auf die Eier gehen [fig.] [derb] | ||||||
rompere i marroni a qcn. [fig.] [derb] | jmdm. auf die Eier gehen [fig.] [derb] | ||||||
spaccare i marroni a qcn. [fig.] [derb] | jmdm. auf die Eier gehen [fig.] [derb] | ||||||
scoglionare qcn. [vulg.] - seccare | jmdn. auf die Eier gehen [fam.] | ||||||
giocare il tutto per tutto | aufs Ganze gehen | ||||||
rischiare il tutto per tutto | aufs Ganze gehen | ||||||
esattamente Adv. | aufs Haar [ugs.] | ||||||
rompere il ghiaccio [fig.] | das Eis brechen [fig.] | ||||||
leccare il gelato | Eis schlecken hauptsächlich (Süddt.) | ||||||
Asino che non son altro! | Ich Esel! | ||||||
Che asino che sono! | Ich Esel! | ||||||
fare lo spogliarello | Striptease tanzen | ||||||
ballare con passione | mit Hingabe tanzen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Avevo pensato che prima avremmo mangiato e poi saremmo andati al concerto. | Ich hatte mir das ungefähr so vorgestellt, dass wir erst essen und dann aufs Konzert gehen. | ||||||
Questo va sul mio conto. | Das geht auf meine Rechnung. | ||||||
Questo è decisamente troppo. | Das geht entschieden zu weit. | ||||||
Detto fatto. | Das geht ruck, zuck. | ||||||
È un attimo. | Das geht ruck, zuck. | ||||||
Non ci vuole niente. | Das geht ruck, zuck. | ||||||
Si fa in un lampo. | Das geht ruck, zuck. | ||||||
Rieccoci da capo! | Geht das schon wieder los?! | ||||||
Questo supera le mie capacità. | Das geht über meinen Horizont. | ||||||
Sono rarissimi i casi in cui va a finire bene. | Das geht in den wenigsten Fällen gut. | ||||||
Se la passa bene. | Es geht ihm gut. | ||||||
Spero che tu stia bene. | Ich hoffe, es geht dir gut. | ||||||
Spero che Lei stia bene. | Ich hoffe, es geht Ihnen gut. | ||||||
Io sto bene. | Mir geht es gut. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il ghiaccio | das Eis kein Pl. | ||||||
il gelato [KULIN.] | das Eis kein Pl. | ||||||
l'asino m. auch [fig.] [ZOOL.] | der Esel Pl.: die Esel | ||||||
il somaro auch [fig.] [ZOOL.] | der Esel Pl.: die Esel wiss.: Equidae (Familie) | ||||||
il ciuccio regional auch [fig.] [pej.] [ZOOL.] - asino | der Esel Pl.: die Esel wiss.: Equus asinus asinus | ||||||
il ciuco | la ciuca [ugs.] auch [fig.] [pej.] [ZOOL.] - asino | der Esel Pl.: die Esel wiss.: Equus asinus asinus | ||||||
il ballo - l'attività di ballare | das Tanzen kein Pl. | ||||||
la bestia [fig.] [ugs.] auch [pej.] [hum.] - persona poco intelligente | der Esel Pl.: die Esel [fig.] | ||||||
l'uovo m. - Pl.: uova | das Ei Pl.: die Eier | ||||||
il corbello [ugs.] - testicolo | das Ei Pl.: die Eier [ugs.] - Hoden | ||||||
l'ovulo m. [BIOL.] [MED.] | das Ei Pl.: die Eier - Eizelle | ||||||
bomba aerea [AVIAT.] [MILIT.] | das Ei Pl.: die Eier [ugs.] - Fliegerbombe | ||||||
il coglione [vulg.] | das Ei meist im Pl.: Eier [vulg.] - Hoden | ||||||
i quattrini Pl. [ugs.] | die Eier Pl. - Geld |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a casaccio | aufs Geratewohl [ugs.] | ||||||
a caso | aufs Geratewohl [ugs.] | ||||||
alla cieca | aufs Geratewohl [ugs.] | ||||||
alla ventura [fig.] | aufs Geratewohl [ugs.] | ||||||
frigorifero, frigorifera Adj. | Eis... | ||||||
con vista mare | mit Blick aufs Meer | ||||||
alla meno peggio auch [pej.] | so gut es geht | ||||||
per un pezzo di pane [fig.] | für einen Apfel und ein Ei [fig.] | ||||||
per quattro soldi [fig.] | für einen Apfel und ein Ei [fig.] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la cassata [KULIN.] | Eis aus Schokolade mit Sahne und kandierten Früchten | ||||||
la carbonara [KULIN.] | Nudelgericht aus Spaghetti mit Speck, Ei und Käse | ||||||
il casatiello [KULIN.] | herzhaftes Ostergebäck mit einer Füllung aus Salami, Schafskäse, ganzen gekochten Eiern und Grieben |
Werbung
Werbung