itdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

auf die Beine stellenLetzter Beitrag: 08 Dez. 11, 10:01
"Ich habe natürlich zugesagt, und davon waren die Schüler so ermutigt, dass sie ein ganzes 1 Antworten
rettificare, appurare - richtig stellen: falsch! Korrekt: richtigstellenLetzter Beitrag: 13 Feb. 13, 08:41
Das Verb richtigstellen muss in der Bedeutung von berichtigen in einem Wort geschriebe1 Antworten
Jemanden unter den Tisch trinkenLetzter Beitrag: 06 Okt. 14, 20:36
Wie würde man den Ausdruck denn ins Italienisch übersetzen? Vielen Dank!1 Antworten
Beine machenLetzter Beitrag: 16 Feb. 10, 09:00
sonst werde ihm Beine machen...1 Antworten
incentrare - in den Mittelpunkt stellenLetzter Beitrag: 04 Jun. 08, 09:44
Sansoni online0 Antworten
kalte Füsse bekommen - avere i piedi freddiLetzter Beitrag: 23 Mai 09, 15:18
un proverbio tedesco Jemand bekommt "kalte Füsse" (im übertragenen Sinne); d.h.jemand bekomm…16 Antworten
vedersela brutta/nera - in der Klemme sitzen/steckenLetzter Beitrag: 19 Mai 14, 13:04
“Nell’uso fam., vedersela brutta (meno com. nera), trovarsi in una situazione molt1 Antworten
zoppicare (detto di sedie, tavoli, etc.) - wackeln (Tisch, Stuhl usw.)Letzter Beitrag: 05 Apr. 11, 14:26
zoppicare [zop-pi-cà-re] v.intr. (aus. avere; zòppico, zòppichi ecc.) * • [sogg-v] 1 Antworten
ostentare - zur Schau stellen; vortäuschen; heuchelnLetzter Beitrag: 11 Mai 09, 10:08
Quelle: Langenscheid Taschenwörterbuch; it.lingostudy.de ( http://it.lingostudy.de/exec/SID_…1 Antworten
mettere - in Rechnung stellen? Letzter Beitrag: 14 Mär. 12, 10:46
"Adesso Cinto è un bambino, ma poi cresce. Ci saranno le ragazze… Vuoi mettere quel che 4 Antworten
 


Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Italienisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen