Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sedere | sitzen | saß, gesessen | | ||||||
star seduto | sitzen | saß, gesessen | | ||||||
calzare | sitzen | saß, gesessen | - Schuhe | ||||||
lasciare in asso qcn. | jmdn. sitzen lassen | ||||||
mollare qcn. [ugs.] | jmdn. sitzen lassen | ||||||
piantare in asso qcn. [ugs.] | jmdn. sitzen lassen | ||||||
dare buca a qcn. [fig.] | jmdn. sitzen lassen [ugs.] | ||||||
abbandonare qcn. | jmdn. sitzen lassen [ugs.] | ||||||
piantare qcn. [fig.] [ugs.] - lasciare | jmdn. sitzen lassen | ||||||
scaricare qcn. [ugs.] - abbandonare | jmdn. sitzen lassen | ||||||
mollare qcn. [ugs.] - lasciare | jmdn. sitzen lassen | ||||||
tirare il (oder: un) bidone a qcn. [fig.] [ugs.] - non presentarsi a un appuntamento | jmdn. sitzen lassen | ||||||
traversarsi [NAUT.] | sichAkk. quer legen | ||||||
stare stretto(-a) | knapp sitzen |
Mögliche Grundformen für das Wort "sitzen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Sitz (Substantiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
obliquo, obliqua Adj. | quer Adv. | ||||||
di traverso | quer Adv. | ||||||
trasversale Adj. | quer | ||||||
traverso, traversa Adj. | quer | ||||||
obliquo, obliqua Adj. | Quer... | ||||||
trasversale Adj. | Quer... | ||||||
traverso, traversa Adj. | Quer... | ||||||
trasversale Adj. [ARCHIT.] | Quer... |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il peto | der Furz Pl.: die Fürze [ugs.] | ||||||
la puzzetta [ugs.] | der Furz Pl.: die Fürze [ugs.] | ||||||
la scoreggia auch: scorreggia [derb] | der Furz Pl.: die Fürze [ugs.] | ||||||
il posto - a sedere | der Sitz Pl.: die Sitze - Sitzplatz | ||||||
la sede - di un ente, di una società | der Sitz Pl.: die Sitze - einer Körperschaft/einer Gesellschaft | ||||||
il sedile [AUTOM.] | der Sitz Pl.: die Sitze - in Fahrzeugen | ||||||
lo scranno | der Sitz Pl.: die Sitze | ||||||
la residenza auch [KOMM.] - sede | der Sitz Pl.: die Sitze - Standort | ||||||
l'alloggiamento m. [TECH.] | der Sitz Pl.: die Sitze - Gehäuse | ||||||
il seggio [POL.] | der Sitz Pl.: die Sitze - Platz mit Stimmberechtigung | ||||||
sede legale [ADMIN.] [JURA] | der Sitz Pl.: die Sitze - Rechtssitz | ||||||
la residenza [POL.] | der Sitz Pl.: die Sitze [Diplomatie] - Residentschaft | ||||||
il sedere - nei pantaloni | der Sitz Pl.: die Sitze [Bekleidung] - Hosenboden | ||||||
lo scanno [form.] - sedile | der Sitz Pl.: die Sitze - Stuhl |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
attraverso qc. Präp. | quer durch etw.Akk. | ||||||
attraverso qc. Präp. | quer über etw.Akk. |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Palazzo Chigi [POL.] - sede del presidente del consiglio | Sitz des italienischen Ministerpräsidenten | ||||||
Palazzo Madama [POL.] - sede del senato | Sitz des italienischen Senats |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mettersi di traverso | sich quer stellen | ||||||
risedere | wieder sitzen | ||||||
sedere accanto alla stufa | am Ofen sitzen | ||||||
essere seduto(-a) al tavolo | am Tisch sitzen | ||||||
stare seduto(-a) al tavolo | am Tisch sitzen | ||||||
essere in prigione | im Gefängnis sitzen | ||||||
essere in (oder: nel) treno | im Zug sitzen | ||||||
essere sul treno | im Zug sitzen | ||||||
essere stretto(-a) in vita | auf Taille sitzen | ||||||
sedere su una panca | auf einer Bank sitzen | ||||||
lasciare correre qc. | etw.Akk. auf sichDat. sitzen lassen | ||||||
stare seduto(-a) davanti al caminetto | vor dem (oder: am) Kamin sitzen | ||||||
stare sotto il casco | unter der Haube sitzen - Haare | ||||||
essere sulle spine [fig.] | (wie) auf (glühenden) Kohlen sitzen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mi va di nuovo tutto storto. | Mir geht wieder mal alles quer. | ||||||
Le sue idee mi vanno per traverso. | Seine Ideen gehen mir quer. | ||||||
Da quel giorno in poi andò tutto storto. | Von dem Tag an ging alles quer. |