Mögliche Grundformen

   das Gefühl (Substantiv)
   zwingen (Verb)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

(sich) antunLetzter Beitrag: 08 Dez. 08, 15:38
Es gibt Dinge, die sollte man sich selber nicht antun. (Du kannst andere so betiteln und beh…3 Antworten
Non fare complimenti! - Tu dir keinen Zwang an!Letzter Beitrag: 03 Apr. 13, 09:19
http://it.lingostudy.de/exec/S=%22non%20fare%20complimenti%22 http://books.google.de/books?i…2 Antworten
Du spielst mit meinen GefühlenLetzter Beitrag: 12 Aug. 09, 14:42
Wäre schön wenn mir jemand folgende Sätze übersetzen könnte: Ich verstehe nicht warum du mir n3 Antworten
Auf den Gefühlen von jemandem herum trampeln Letzter Beitrag: 05 Dez. 20, 12:03
calpestare sui sentimenti di qualcuno Ist die Übersetzung / das Verb hier korrekt?2 Antworten
Mehr als mir angetan wurde könnte mir Niemand mehr antunLetzter Beitrag: 31 Aug. 09, 10:02
Mehr als mir angetan wurde könnte mir Niemand mehr antun. (aus: Jeder wusste es und keiner s…1 Antworten
Ich glaube, dass du mich nur verarscht und mit meinen Gefühlen spielst.Letzter Beitrag: 24 Mai 09, 20:27
muss nicht wortwörtlich übersetzt sein. nur so, dass man versteht was ich meine. danke schon…3 Antworten
Ich glaube, dass du mich nur verarscht und mit meinen Gefühlen spielst.Letzter Beitrag: 15 Apr. 09, 20:36
... Danke!3 Antworten
Wir schwimmen lieber auf unseren Gefühlen, statt in sie einzutauchen, weil wir fürchten, darin unterzugehen.Letzter Beitrag: 02 Aug. 10, 00:17
Wir schwimmen lieber auf unseren Gefühlen, statt in sie einzutauchen, weil wir fürchten, dar…3 Antworten
fare un tortoLetzter Beitrag: 29 Jan. 10, 14:32
Hallo, wie sagt man "fare un torto a qualcuno" auf Deutsch? Danke!3 Antworten
di genereLetzter Beitrag: 18 Nov. 09, 20:18
Tutti (i personaggi) sono mossi da sentimenti esasperati e da passioni ardenti, come si trov…3 Antworten