Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rivelare il proprio vero volto | sein wahres Gesicht zeigen | ||||||
fare una smorfia | das Gesicht verziehen | ||||||
leggere qc. in faccia a qcn. | jmdm. etw.Akk. vom Gesicht ablesen | ||||||
perdere la faccia [fig.] | das Gesicht verlieren [fig.] | ||||||
salvare la faccia [fig.] | das Gesicht wahren [fig.] | ||||||
mostrare disponibilità al dialogo | Gesprächsbereitschaft zeigen | ||||||
mostrarsi disponibile al dialogo | Verständigungsbereitschaft zeigen | ||||||
montare alla testa auch [fig.] | ins Gesicht steigen | ||||||
mostrarsi riconoscente (nei confronti di qcn.) | sichAkk. (jmdm. gegenüber) dankbar zeigen | ||||||
mostrarsi indifferente | sichAkk. gleichgültig zeigen | ||||||
mostrarsi disponibile (ad aiutare qcn.) | sichAkk. (jmdm. gegenüber) hilfsbereit zeigen | ||||||
perdere di vista qcn. | jmdn. aus dem Gesicht verlieren | ||||||
mostrare disinteresse per qc. | für etw.Akk. Desinteresse zeigen | ||||||
avere compassione di (oder: per) qcn./qc. | für jmdn./etw. Mitgefühl zeigen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il viso | das Gesicht Pl.: die Gesichter | ||||||
il volto auch [fig.] | das Gesicht Pl.: die Gesichter | ||||||
la faccia | das Gesicht Pl.: die Gesichter | ||||||
l'aspetto m. - apparenza, modo di apparire | das Gesicht Pl.: die Gesichter | ||||||
l'aspetto m. - espressione | das Gesicht Pl.: die Gesichter | ||||||
il musetto - vezzeggiativo | das Gesicht Pl.: die Gesichter | ||||||
la visione | das Gesicht Pl.: die Gesichte - Vision | ||||||
l'ostensione f. selten | das Zeigen kein Pl. | ||||||
l'additamento m. obsolet | das Zeigen kein Pl. - mit den Fingern | ||||||
la facciona | breites Gesicht | ||||||
il faccione | breites Gesicht | ||||||
la facciona | großes Gesicht | ||||||
il faccione | großes Gesicht | ||||||
la faccina | hübsches Gesicht |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mostrare qcn./qc. | jmdn./etw. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
porgersi (in qualche modo) | sichAkk. (irgendwie) zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
mostrarsi | sichAkk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
tradursi | sichAkk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
indicare qc. | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
dare a vedere qc. | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
dimostrare qc. | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
esibire qc. | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
fare vedere qc. a qcn. | jmdm. etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
apparire - mostrarsi | sichAkk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
rivelarsi - mostrarsi | sichAkk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
affacciarsi | sichAkk. zeigen | zeigte, gezeigt | - z.B. am Fenster | ||||||
presentare qc. - mostrare | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | | ||||||
puntare qc. - indicare | etw.Akk. zeigen | zeigte, gezeigt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il volto della città è cambiato. | Das Gesicht der Stadt hat sich verändert. | ||||||
Ora li sistemo io! | Denen werde ich's jetzt zeigen! | ||||||
Ha rivelato il suo vero volto. | Er hat sein wahres Gesicht gezeigt. | ||||||
Fece una faccia sorpresa. | Er machte ein überraschtes Gesicht. | ||||||
Mi è capitato sotto gli occhi. | Das ist mir zu Gesicht gekommen. | ||||||
Pensa alla sua faccia quando lo verrà a sapere! | Stell dir nur mal sein Gesicht vor, wenn er es erfahren wird! | ||||||
Glielo si può leggere in faccia. | Das kann man ihm vom Gesicht ablesen. | ||||||
Ho il sole in faccia. | Ich habe die Sonne im Gesicht. | ||||||
Ce l'ha scritto in faccia. | Das steht ihm im Gesicht geschrieben. | ||||||
Questo dimostra che tipo di persona è. | Das zeigt, wes Geistes Kind er ist. | ||||||
Quest città ha mille volti. | Diese Stadt hat viele Gesichter. | ||||||
La freccia segna il nord. | Der Pfeil zeigt nach Norden. | ||||||
La freccia indica il percorso. | Der Pfeil zeigt den Weg. |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Miene, Hinsicht, Anblick, Seite, Aussehen, Sehen, Aspekt, Erscheinungsbild, Erscheinungsform, Ausformung |