Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beh auch: be' | gut | ||||||
buona creanza | gutes Benehmen | ||||||
buona educazione | gutes Benehmen | ||||||
operare il bene | Gutes vollbringen | ||||||
un buon affare | ein gutes Geschäft | ||||||
Buon Anno! | Gutes neues Jahr! | ||||||
apprezzare la buona tavola | gutes Essen schätzen | ||||||
ripagare il bene con il male | Gutes mit Bösem vergelten | ||||||
avere buon cuore | ein gutes Herz haben | ||||||
essere di buon cuore | ein gutes Herz haben | ||||||
compiere un'opera di bene | ein gutes Werk vollbringen | ||||||
essere in buone relazioni con qcn. | ein gutes Verhältnis zu jmdm. haben | ||||||
essere in buoni rapporti con qcn. | ein gutes Verhältnis zu jmdm. haben | ||||||
essere in buoni termini con qcn. | ein gutes Verhältnis zu jmdm. haben |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il podere auch [AGR.] | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
il bene | das Gute kein Pl. | ||||||
il possedimento - terriero | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
la proprietà inv. - bene | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
il buono - voto a scuola | das Gut Pl.: die Güter | ||||||
il bello - cosa bella, interessante | das Gute kein Pl. | ||||||
il buono - qualità o cosa positiva | das Gute kein Pl. | ||||||
il buono [METEO.] | das Gute kein Pl. | ||||||
la fattoria [AGR.] - attività | das Gut Pl.: die Güter - Landgut | ||||||
i beni Pl. | die Güter Pl. | ||||||
i beni Pl. auch [KOMM.] [JURA] [WIRTSCH.] | die Güter Pl. | ||||||
i prodotti Pl. [KOMM.] | die Güter Pl. | ||||||
coscienza pulita | gutes Gewissen | ||||||
l'educazione f. - buone maniere | gutes Benehmen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
amico, amica Adj. - amichevole | gut | ||||||
bello, bella Adj. - buono, felice | gut | ||||||
bravo, brava Adj. - usato anche come pleonastico | gut | ||||||
positivo, positiva Adj. - buono | gut | ||||||
bonario, bonaria Adj. | gut - besser, am besten - gutmütig | ||||||
per la quale auch: perlaquale | gut - ordentlich | ||||||
buono (auch: buon), buona Adj. auch [METEO.] - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo | gut - besser, am besten | ||||||
distinto Adj. [BILDUNGSW.] - voto a scuola | gut [Schule] | ||||||
migliore Adj. - comparativo | besser | ||||||
meglio Adv. | besser | ||||||
preferibile Adj. - meglio | besser | ||||||
d'alto bordo [fig.] - di ceto sociale elevato | besser - aus besseren Kreisen | ||||||
di bell'aspetto | gutaussehend auch: gut aussehend | ||||||
in buono stato (di conservazione) | gut erhalten |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ottenere buoni risultati | gut abschneiden | ||||||
farla franca | gut davonkommen | ||||||
andare (auch: andar) bene auch [hum.] | gut laufen | ||||||
trattarsi bene | gut leben | ||||||
fare una bella dormita | gut schlafen | ||||||
tirare - avere successo | gut ankommen | ||||||
finire bene | gut ausgehen - enden | ||||||
andare (auch: andar) bene - appuntamenti, ecc. | gut gehen auch: gutgehen | ging gut, gutgegangen | | ||||||
riuscire (bene) | gut gehen auch: gutgehen | ging gut, gutgegangen | - gelingen | ||||||
riuscire bene (a qcn.) | (jmdm.) gut glücken - gut werden | ||||||
operare bene - agire | gut handeln | ||||||
andare (auch: andar) bene - di vestiti, appuntamenti, ecc. | gut passen | ||||||
venire bene - in una foto | gut aussehen - in einem Foto | ||||||
tirare - procedere bene | gut gehen auch: gutgehen | ging gut, gutgegangen | - gut ankommen |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ebbene Konj. +Ind. | nun gut | ||||||
ebbene Konj. +Subj. | nun gut | ||||||
cioè Konj. - più precisamente | besser gesagt |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cosa c'è di buono? | Was gibt es Gutes? | ||||||
Ho un brutto presentimento. | Mir schwant nichts Gutes. | ||||||
Non mi aspetto niente di buono. | Mir schwant nichts Gutes. | ||||||
Ho scoperto un buon locale. | Ich habe ein gutes Lokal aufgetan. | ||||||
Lisa ha portato a casa una buona pagella. [BILDUNGSW.] | Lisa hat ein gutes Zeugnis nach Hause gebracht. | ||||||
Andrà tutto bene. | Alles wird gut. | ||||||
Se la passa bene. | Es geht ihm gut. | ||||||
Spero che tu stia bene. | Ich hoffe, es geht dir gut. | ||||||
Spero che Lei stia bene. | Ich hoffe, es geht Ihnen gut. | ||||||
Tanti auguri di buon compleanno, anche se in ritardo! | Ich wünsche dir alles Gute nachträglich zum Geburtstag! | ||||||
Maria sa disegnare molto bene. | Maria kann sehr gut zeichnen. | ||||||
Io sto bene. | Mir geht es gut. | ||||||
Ma come parli bene l'italiano. | Du sprichst aber gut Italienisch. | ||||||
Però, lo parli bene l'italiano. | Du sprichst aber gut Italienisch. |
Werbung
Werbung