Mögliche Grundformen für das Wort "Herzen"

   das Herz (Substantiv)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Alisa - Folge deinem Herzen - TschatneLetzter Beitrag: 11 Jan. 11, 16:53
Eine Freundin aus Italien hat Folgendes gefragt: sie schaut sich die italienische Version vo…5 Antworten
fare un sopralluogo si qualcosa - etwas in Augenschein nehmen, besichtigenLetzter Beitrag: 29 Apr. 10, 10:41
Tippfehler: nicht si, sondern di soll das vermutlich heißen.1 Antworten
serbare, conservare nell’animo - im Herzen bewahrenLetzter Beitrag: 17 Sep. 14, 09:09
http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=animo serbare, conservare nell’animo, ricordare…0 Antworten
scardinare qc. - etw. aud den Angel heben, auseinander nehmenLetzter Beitrag: 23 Jun. 12, 19:40
http://www.duden.de/rechtschreibung/Angel http://www.duden.de/rechtschreibung/auseinanderne…0 Antworten
vendicarsi di qcn. - an jemandem Rache nehmenLetzter Beitrag: 30 Jun. 09, 11:03
div. Wörterbücher, z.B. Langenscheidt Handwörterbuch1 Antworten
comboniano - bezügl. Mitgl. der kath. Glaubenkongregation "Comboni Missionare vom Herzen Jesu"Letzter Beitrag: 17 Feb. 18, 17:55
http://www.treccani.it/vocabolario/comboniano/comboniano agg. e s. m. – 1. agg. Che si rifer…1 Antworten
essere/diventare membro di commissione - Einsitz haben/nehmen (Schweiz)Letzter Beitrag: 07 Jul. 14, 21:32
http://www.duden.de/rechtschreibung/Einsitz Wortart: Substantiv, maskulin Gebrauch: schweiz…0 Antworten
esprimersi su qc - sich zu etwas äussern, Stellung nehmen zu etw.Letzter Beitrag: 07 Jul. 16, 15:33
1 Antworten
non avere peli sulla lingua - kein Blatt vor den Mund nehmenLetzter Beitrag: 03 Apr. 13, 09:05
http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=Blatt&l=deit http://it.lingostudy.de/exec/S=non%20a…1 Antworten
an die Leine nehmen - prendere al guinzaglioLetzter Beitrag: 29 Sep. 09, 16:33
Nimm deinen Hund an die Leine! Prendi tuo cane al guinzaglio! Ist nicht im übertragenen Sin…2 Antworten