Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il posteriore [ugs.] auch [hum.] | der Hintern Pl.: die Hintern | ||||||
il fondoschiena inv. | der Hintern Pl.: die Hintern | ||||||
le terga Pl. veraltend auch [hum.] - fondoschiena | der Hintern Pl.: die Hintern | ||||||
il culo [ugs.] | der Hintern Pl.: die Hintern | ||||||
il deretano [form.] auch [hum.] | der Hintern Pl.: die Hintern [ugs.] | ||||||
il didietro inv. [ugs.] - sedere | der Hintern Pl.: die Hintern | ||||||
il mappamondo [fig.] [hum.] - deretano | der Hintern Pl.: die Hintern [ugs.] | ||||||
il podice [poet.] | der Hintern Pl.: die Hintern | ||||||
la culata [ugs.] auch [vulg.] | Fallen auf den Hintern | ||||||
la sculacciata | Schlag auf den Hintern | ||||||
la culata [ugs.] auch [vulg.] | Stoß auf den Hintern |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
riuscire a sollevare qc. | etw.Akk. hochkriegen | kriegte hoch, hochgekriegt | [ugs.] | ||||||
riuscire ad alzare qc. | etw.Akk. hochkriegen | kriegte hoch, hochgekriegt | [ugs.] | ||||||
riuscire a portare su qcn./qc. | jmdn./etw. hochkriegen | kriegte hoch, hochgekriegt | [ugs.] - nach oben schaffen | ||||||
sculacciare qcn. | jmdm. den Hintern versohlen | ||||||
riuscire a portare qcn./qc. da qualche parte | jmdn./etw. irgendwohin hochkriegen [ugs.] - nach oben schaffen | ||||||
essere tutto pepe [fig.] | Pfeffer im Hintern haben [fig.] | ||||||
mettere il fuoco al culo a qcn. [sl.] | jmdm. Feuer unterm Hintern machen [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alzare il culo [vulg.] [fig.] | den Arsch hochkriegen | ||||||
battere una culata per terra [ugs.] [vulg.] | auf den Hintern fallen | ||||||
non riuscire a farselo venire duro [ugs.] | keinen mehr hochkriegen [ugs.] | ||||||
non riuscire più a farselo rizzare [ugs.] | keinen mehr hochkriegen [ugs.] | ||||||
avere l'argento vivo addosso [fig.] | Hummeln im Hintern haben [fig.] | ||||||
Mi ci gioco le palle! [derb] | Ich würde meinen Hintern verwetten! [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Non gli si alza più. | Er kriegt keinen mehr hoch. | ||||||
Non gli viene più duro. | Er kriegt keinen mehr hoch. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
hochbekommen |
Werbung