Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Quando il gatto non c'è i topi ballano. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. | ||||||
originariamente Adv. | von Haus aus - ursprünglich | ||||||
per natura | von Haus aus - vom Wesen her | ||||||
di famiglia | von Haus aus - von der Familie her | ||||||
Non è farina del suo sacco. | Es ist nicht auf seinem Mist gewachsen. [ugs.] | ||||||
Adesso ne ho abbastanza! | Jetzt ist (bei mir) der Ofen aus! [ugs.] | ||||||
Adesso basta! | Jetzt ist der Ofen aus! [ugs.] | ||||||
Punto e basta! | Aus die Maus! [ugs.] | ||||||
essere risolto(-a) | vom Tisch sein [ugs.] - erledigt sein | ||||||
essere sistemato(-a) - essere risolto | vom Tisch sein [ugs.] - erledigt sein | ||||||
fare con qcn. come il gatto con il topo [fig.] | mit jmdm. Katze und Maus spielen [fig.] [ugs.] | ||||||
giocare con qcn. come il gatto con il topo [fig.] | mit jmdm. Katze und Maus spielen [fig.] [ugs.] | ||||||
Di notte tutti i gatti sono bigi. | In der Nacht sind alle Katzen grau. | ||||||
essere in cerca di avventure | auf Abenteuer aus sein |
Mögliche Grundformen für das Wort "Ist" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sich sein (Verb) | |||||||
sein (Verb) | |||||||
die Maus (Substantiv) | |||||||
sich rühren (Verb) | |||||||
rühren (Verb) |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La casa è bruciata fino alle fondamenta. | Das Haus ist bis auf die Grundmauern heruntergebrannt. | ||||||
Oggi non mi muovo di casa! | Heute rühre ich mich nicht aus dem Haus! | ||||||
Questo articolo non è al momento disponibile in magazzino. | Dieser Artikel ist derzeit nicht auf Lager. | ||||||
A chi è venuta in mente questa idea balzana? | Wer ist auf diese Schnapsidee gekommen? | ||||||
L'articolo ha suscitato un notevole interesse. | Der Artikel ist auf großes Interesse gestoßen. | ||||||
Lei esercita un grande fascino su di lui. | Sie übt einen starken Reiz auf ihn aus. | ||||||
Non è possibile immaginare la ditta senza di lui. | Er ist aus der Firma nicht mehr wegzudenken. | ||||||
Da mangiare è già sul tavolo. | Das Essen steht schon auf dem Tisch. | ||||||
Negli anni in cui risparmiavano per costruire una casa, dovettero rinunciare a molte cose. | In der Zeit, in der sie auf ein eigenes Haus sparten, mussten sie sich vieles versagen. | ||||||
Mezza città è già per strada. | Die halbe Stadt ist schon auf den Beinen [ugs.] | ||||||
La barca balla sulle onde. | Das Boot tanzt auf den Wellen. | ||||||
La casa in cui viveva era piccola. | Das Haus, worin er lebte, war klein. | ||||||
Sono di Bressa. | Ich bin aus Bressa. | ||||||
Sono di Monaco. | Ich bin aus München. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
commuoversi | gerührt sein | ||||||
ammollirsi [fig.] - commuoversi | gerührt sein | ||||||
essere esperto(-a) (in qc.) | (auf einem Gebiet) erfahren sein | ||||||
essere pratico(-a) (in qc.) | (auf einem Gebiet) erfahren sein | ||||||
essere di passaggio | auf der Durchreise sein | ||||||
essere avido di qc. | auf etw.Akk. erpicht sein | ||||||
aspettarsi qc. | auf etw.Akk. gefasst sein | ||||||
essere preparato(-a) a qc. | auf etw.Akk. gefasst sein | ||||||
stare allerta | auf der Hut sein | ||||||
stare in guardia | auf der Hut sein | ||||||
essere aggiornato | auf dem Laufenden sein | ||||||
essere invidioso di qcn./qc. | auf jmdn./etw. neidisch sein | ||||||
provare invidia di qcn. | auf jmdn./etw. neidisch sein | ||||||
sentire invidia per qcn. | auf jmdn./etw. neidisch sein |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
riserva da sopraprezzo delle azioni [WIRTSCH.] | Rücklage aus dem Aufpreis auf Aktien | ||||||
spionaggio di notizie di cui è stata vietata la divulgazione [JURA] | Spionage in Bezug auf Nachrichten, deren Verbreitung verboten ist | ||||||
la casa | das Haus Pl.: die Häuser | ||||||
il tavolo | der Tisch Pl.: die Tische | ||||||
il gatto [ZOOL.] | die Katze Pl.: die Katzen wiss.: Felidae (Familie) | ||||||
la magione veraltend auch [hum.] | das Haus Pl.: die Häuser | ||||||
il condominio | das Haus Pl.: die Häuser - mit Eigentumswohnungen | ||||||
il ballo - l'attività di ballare | das Tanzen kein Pl. | ||||||
il casato - stirpe | das Haus Pl.: die Häuser - Sippe | ||||||
la tavola - mobile | der Tisch Pl.: die Tische - Tafel | ||||||
il tetto [fig.] - casa | das Haus Pl.: die Häuser | ||||||
la grana [ugs.] - soldi | die Mäuse Pl., kein Sg. [fig.] - Geld | ||||||
i quattrini kein Singular [ugs.] - soldi | die Mäuse Pl., kein Sg. [fig.] - Geld | ||||||
la camera [POL.] | das Haus Pl.: die Häuser |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il trullo | typisch apulisches rundes Haus aus Steinen | ||||||
preposizione auf e articolo das | aufs Präp. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
spento, spenta Adj. | aus Adv. - ausgeschaltet | ||||||
finito, finita Adj. | aus Adv. - vorbei | ||||||
addosso Adv. | auf sich | ||||||
chiuso, chiusa Adj. - gas, ecc. | aus Adv. - abgeschaltet, ausgestellt | ||||||
aperto, aperta Adj. | auf Adv. [ugs.] - offen | ||||||
sveglio, sveglia Adj. | auf Adv. [ugs.] - wach | ||||||
disinserito, disinserita Adj. [TECH.] | aus Adv. - ausgeschaltet | ||||||
d'emblée Adv. französisch | auf Anhieb | ||||||
a credito | auf Borg | ||||||
all'altezza del petto | auf Brusthöhe Adv. | ||||||
a lungo andare | auf Dauer | ||||||
a tempo indeterminato | auf Dauer | ||||||
di colpo | auf einmal | ||||||
improvvisamente Adv. | auf einmal |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
su Präp. | auf | ||||||
dietro qc. Präp. | auf etw.Akk. | ||||||
in qc. Präp. | auf etw.Dat. | ||||||
sopra qc. Präp. - moto a luogo | auf etw.Akk. | ||||||
a qc. Präp. - moto a luogo | auf etw.Akk. | ||||||
al di sopra di qc. - moto, con contatto | auf etw.Akk. | ||||||
per qc. Präp. - stato in luogo | auf etw.Dat. | ||||||
sopra qc. Präp. - stato in luogo | auf etw.Dat. | ||||||
al di sopra di qc. - stato, con contatto | auf etw.Dat. | ||||||
da qc. Präp. - limitazione | auf etw.Dat. | ||||||
da qc. Präp. - moto da luogo, origine | aus etw.Dat. | ||||||
di qc. Präp. - complementi di materia | aus etw.Dat. | ||||||
di qc. Präp. - moto da luogo | aus etw.Dat. | ||||||
fuori da (oder: di) qc. Präp. - moto a luogo | aus etw.Dat. |