Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Sfornare - Aus dem Ofen herausnehmenLetzter Beitrag: 31 Aug. 08, 21:44
La gallina dalle uova d´oro sforniva puntualmente un uovo d´oro al giorno.1 Antworten
in den Ofen schiebenLetzter Beitrag: 30 Nov. 11, 14:54
Warum nicht mal Plätzchen in Kamel- oder Pinguinform in den Ofen schieben? aus dem Ofen her…3 Antworten
Jetzt ist..Letzter Beitrag: 28 Jul. 09, 09:28
Jetzt ist die Zeit absehbar bis ich bei Dir in Italien bin. Wir werden eine wunderschöne Zei…2 Antworten
Und jetzt...Letzter Beitrag: 27 Jan. 10, 21:38
Und jetzt möchte ich es (meinen neugelernten Satz) auch mal sagen: Ich hab dich auch sehr ge…2 Antworten
Jetzt schon?Letzter Beitrag: 19 Jan. 18, 13:37
WIllst du jetzt schon schlafen gehen? Wie ist die genaue Übersetzung?0 Antworten
solo ora - erst jetztLetzter Beitrag: 23 Aug. 09, 16:18
http://www.pons.eu/dict/search/results/?q=solo+ora&in=&l=deit0 Antworten
"jetzt": adesso / oraLetzter Beitrag: 04 Sep. 09, 16:17
Die Frage wollte ich schon immer mal stellen. Sind die beiden wirklich synonym oder passt g…6 Antworten
jetzt bin ich..Letzter Beitrag: 22 Sep. 09, 19:01
Jetzt bin ich schuld daran? Adesso e colpa mia? Hallo, würde jemand so freundlich sein und…1 Antworten
verreisen (gerade jetzt)Letzter Beitrag: 08 Aug. 10, 13:24
Ich verreise gerade (in den folgenden Min.) und habe dort keine Internetverbindung aber ich …2 Antworten
jetzt erst rechtLetzter Beitrag: 26 Feb. 10, 20:52
Wie würde man denn bitte auf Italienisch "jetzt erst recht" übersetzen? Beispiel: Wenn eine…2 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.