Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

fare un sopralluogo si qualcosa - etwas in Augenschein nehmen, besichtigenLetzter Beitrag: 29 Apr. 10, 10:41
Tippfehler: nicht si, sondern di soll das vermutlich heißen.1 Antworten
brandendomi il bavero - den Kragen schwenken?Letzter Beitrag: 13 Feb. 11, 16:38
Wie darf man diesen Satz verstehen: “…a questo punto mi aveva assalito brandendomi il bave…2 Antworten
Kragen platzenLetzter Beitrag: 31 Jul. 09, 15:08
Mir ist der Kragen geplatzt...(z.B. als ich das gehört habe) Gibt es da eine bessere Versio…4 Antworten
etwas packenLetzter Beitrag: 22 Apr. 10, 11:33
Manchmal fürchte ich alles nicht mehr zu packen. alles nicht mehr zu packen? Was geht denn …5 Antworten
koffer packenLetzter Beitrag: 26 Jan. 12, 20:50
kann mir das bitte jemand übersetzten? grazie!!4 Antworten
scardinare qc. - etw. aud den Angel heben, auseinander nehmenLetzter Beitrag: 23 Jun. 12, 19:40
http://www.duden.de/rechtschreibung/Angel http://www.duden.de/rechtschreibung/auseinanderne…0 Antworten
prendere il toro per le corna - den Stier bei den Hörnern packenLetzter Beitrag: 02 Jan. 13, 10:23
“prendere il t[oro] per le corna, affrontare direttamente una difficoltà” ‒ http://www1 Antworten
vendicarsi di qcn. - an jemandem Rache nehmenLetzter Beitrag: 30 Jun. 09, 11:03
div. Wörterbücher, z.B. Langenscheidt Handwörterbuch1 Antworten
essere/diventare membro di commissione - Einsitz haben/nehmen (Schweiz)Letzter Beitrag: 07 Jul. 14, 21:32
http://www.duden.de/rechtschreibung/Einsitz Wortart: Substantiv, maskulin Gebrauch: schweiz…0 Antworten
an die Leine nehmen - prendere al guinzaglioLetzter Beitrag: 29 Sep. 09, 16:33
Nimm deinen Hund an die Leine! Prendi tuo cane al guinzaglio! Ist nicht im übertragenen Sin…2 Antworten