Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bisogna essere un po' flessibili! | Das darf man nicht so eng sehen! | ||||||
Con tutta questa nebbia non ci si vede proprio niente. | Vor lauter Nebel sieht man wirklich gar nichts. | ||||||
Vediamo un po'! | Mal sehen! | ||||||
Vedremo! | Mal sehen! | ||||||
Non si sa mai. | Man weiß ja nie. | ||||||
Basta suonare. | Man braucht nur zu läuten. | ||||||
Non ci si può fare nulla. | Man kann nichts dran ändern. | ||||||
C'è sempre qualcosa da imparare. | Man kann immer etwas dazulernen. | ||||||
È come parlare al muro! | Man könnte ebenso gut Steinen predigen! | ||||||
Non c'è da fidarsi delle agenzie. | Man kann den Agenturen nicht vertrauen. | ||||||
Non si può escludere il movente della gelosia. | Man kann Eifersucht als Motiv nicht ausschließen. | ||||||
Bisogna sapersi contentare. | Man muss sich zu begnügen wissen. | ||||||
Si percepiva un leggero accenno d'ironia. | Man nahm einen leichten Anflug von Ironie wahr. | ||||||
Già molto presto Giovanni è entrato nel giro della mafia. | Schon früh kam Giovanni mit der Mafia in Berührung. |
Mögliche Grundformen für das Wort "Pferde" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
das Pferd (Substantiv) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ci vediamo! | Man sieht sich! | ||||||
Beh! auch: Be'! - avversativo, nel senso di: ma | Schon! | ||||||
si dice | man sagt | ||||||
corre voce che ... | man sagt, dass ... | ||||||
si mormora che ... | Man munkelt, dass ... | ||||||
premesso che +Ind. | wenn man berücksichtigt, dass | ||||||
ci vuole ... | man braucht ... - wenn man eine Sache in Einzahl braucht | ||||||
ci vogliono ... | man braucht ... - wenn man mehrere Sachen braucht | ||||||
Ci risiamo! [ugs.] | Schon wieder! | ||||||
Dimmi! | Sag schon! | ||||||
vederci bene | gut sehen | ||||||
di già | jetzt schon | ||||||
dal punto di vista umano | menschlich gesehen | ||||||
vederci male | schlecht sehen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
vedere qcn./qc. | jmdn./etw. sehen | sah, gesehen | | ||||||
vedersi | sichAkk. sehen | sah, gesehen | | ||||||
guardare qcn./qc. | jmdn./etw. sehen | sah, gesehen | - ansehen | ||||||
avvistare qcn./qc. | jmdn./etw. sehen | sah, gesehen | - sichten | ||||||
vomitare qc. | etw.Akk. kotzen | kotzte, gekotzt | [ugs.] | ||||||
assomigliare a qcn./qc. | jmdm./etw. ähnlich sehen | ||||||
assomigliarsi | sichDat. ähnlich sehen | ||||||
dare a vedere qc. | etw.Akk. sehen lassen | ||||||
conoscere qcn. di vista | jmdn. vom Sehen kennen | ||||||
vederne delle brutte | Schlimmes sehen | ||||||
gradire qc. - apprezzare | etw.Akk. gern sehen | ||||||
tenere d'occhio qcn. | jmdm. auf die Finger sehen [fig.] | ||||||
lanciare un cavallo | ein Pferd ausreiten | ||||||
portare un cavallo in passeggiata | ein Pferd ausreiten |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
già Adv. | schon | ||||||
visto, vista Adj. | gesehen | ||||||
ormai auch: oramai Adv. - già | schon | ||||||
davvero Adv. | schon - wirklich | ||||||
proprio Adv. | schon - wirklich | ||||||
man mano | allmählich Adv. | ||||||
da che mondo è mondo | schon immer | ||||||
da molto (tempo) | schon lange | ||||||
da un (bel) pezzo [ugs.] | schon eine Weile | ||||||
accetto, accetta Adj. | gern gesehen auch: gerngesehen | ||||||
benvisto, benvista Adj. | gern gesehen auch: gerngesehen | ||||||
cavallino, cavallina Adj. auch [fig.] | Pferde... | ||||||
equino, equina Adj. auch [ZOOL.] | Pferde... | ||||||
ippico, ippica Adj. | Pferde... | ||||||
a cavallo | zu Pferd |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la visione - il vedere | das Sehen kein Pl. | ||||||
il cavallo [ZOOL.] | das Pferd Pl.: die Pferde wiss.: Equus | ||||||
il bucefalo [hum.] - cavallo | das Pferd Pl.: die Pferde | ||||||
il cavallo [SPORT] | das Pferd Pl.: die Pferde | ||||||
l'equino m. [ZOOL.] | das Pferd Pl.: die Pferde | ||||||
la manforte auch: man forte kein Plural | der Beistand Pl.: die Beistände | ||||||
cavallo di Troia | Trojanisches Pferd |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
uno Pron. - impersonale | man | ||||||
si Pron. - impersonale | man | ||||||
ci Pron. - impersonale | man - mit reflexiven Verben | ||||||
fino da qc. - temporale, se già iniziato | schon seit etw.Dat. | ||||||
basta Konj. +Inf. | man muss nur |
Werbung
Werbung