Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la notte | die Nacht Pl.: die Nächte | ||||||
il buio - notte | die Nacht Pl.: die Nächte | ||||||
la nottata | die Nacht Pl.: die Nächte - Nachtzeit | ||||||
la buonanotte auch: buona notte | gute Nacht | ||||||
la nottataccia | schlimme Nacht | ||||||
una notte di luna | eine mondhelle Nacht | ||||||
azione lampo | Nacht- und Nebel-Aktion | ||||||
colpo di mano | Nacht- und Nebel-Aktion |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
festeggiare tutta la notte | die Nacht durchmachen | ||||||
tirare mattina | die Nacht durchmachen | ||||||
passare la notte in bianco | eine schlaflose Nacht verbringen | ||||||
passare una notte insonne | eine schlaflose Nacht verbringen | ||||||
passare la notte in bianco [fig.] | eine durchwachte Nacht verbringen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di notte | bei Nacht | ||||||
stanotte Adv. | heute Nacht | ||||||
durante la notte | über Nacht | ||||||
stanotte Adv. - la scorsa notte | gestern Nacht | ||||||
stanotte Adv. - la prossima notte | kommende Nacht | ||||||
stanotte Adv. - la scorsa notte | letzte Nacht | ||||||
stanotte Adv. - la scorsa notte | vergangene Nacht | ||||||
stanotte Adv. - la scorsa notte | vorige Nacht | ||||||
da un giorno all'altro | über Nacht [fig.] - plötzlich | ||||||
improvvisamente Adv. | über Nacht [fig.] - plötzlich | ||||||
overnight Adv. englisch [KOMM.] | über Nacht | ||||||
notturno, notturna Adj. | Nacht... | ||||||
fino a notte inoltrata | bis in die späte Nacht | ||||||
fino a tarda notte | bis in die späte Nacht | ||||||
fino a notte inoltrata | bis spät in die Nacht | ||||||
fino a tarda notte | bis spät in die Nacht | ||||||
nel cuore della notte | mitten in der Nacht |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Buonanotte! auch: Buona notte! | Gute Nacht! | ||||||
questa notte | heute Nacht | ||||||
notte in bianco | schlaflose Nacht | ||||||
felice notte | gute Nacht | ||||||
nella notte | in der Nacht | ||||||
rimanere fuori (per) tutta la notte | über Nacht ausbleiben | ||||||
restare fuori tutta la notte | über Nacht wegbleiben | ||||||
La notte porta consiglio. | Die Nacht bringt Rat. | ||||||
La notte porta consiglio. | Guter Rat kommt über Nacht. | ||||||
Astro del ciel | Stille Nacht, heilige Nacht | ||||||
rimanere fuori (per) tutta la notte | die ganze Nacht ausbleiben | ||||||
ballare tutta la notte | die ganze Nacht durchtanzen | ||||||
Di notte tutti i gatti sono bigi. | In der Nacht sind alle Katzen grau. | ||||||
nel fitto della notte | im tiefsten Dunkel der Nacht |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Scende la notte. | Die Nacht sinkt herab. | ||||||
Ieri notte non ho chiuso occhio. | Gestern Nacht habe ich kein Auge zugetan. | ||||||
Ho passato tutta la notte in bianco. | Ich bin die ganze Nacht wach gelegen. | ||||||
Sergio non ha chiuso occhio (per) tutta la notte. | Sergio hat die ganze Nacht keinen Schlaf gefunden. | ||||||
Stanotte dobbiamo mettere indietro l'orologio di un'ora. | Heute Nacht müssen wir die Uhr eine Stunde zurückstellen. | ||||||
Il paziente non passerà la notte. | Der Patient wird die Nacht nicht überleben. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
nacho, yacht | Achat, Acht, acht, achte, Jacht, Macht, nach, Nach, Nacho, Nacht-, nachts, nackt, Naht, nicht, Nicht, Pacht, sacht, Wacht, Yacht, Znacht |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
nachtaktiv, nächtlich, Nachtzeit |
Werbung