Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

Treibarbeit, Gebühreneinheit

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

impelagarsi in qcn. - sich auf (oder: in) etw. einlassenLetzter Beitrag: 17 Jul. 17, 17:09
qc. = qualcosaqcn. = qualcunoHier richtig: qualcosa.2 Antworten
tutto in una volta - alles auf einmalLetzter Beitrag: 29 Mai 20, 17:35
Non posso dire tutto in una volta. Ich kann nicht alles auf einmal sagen. "Tutto in una volt…1 Antworten
scapolo, scapola Adj. - ledig / ehelos – in Bez. auf MännerLetzter Beitrag: 23 Apr. 18, 09:16
Gemäss Treccani gibt es die weibliche Form scapola für ledig, ehelos nicht:scàpolo agg. e s…1 Antworten
in definitiva / in ultima analisi - in letzer KonsequenzLetzter Beitrag: 02 Aug. 18, 19:46
Die deutsche Übersetzung ist fehlerhaft. Es heißt nicht "in letzer Konsequenz", sondern "in…1 Antworten
manina vellutata [fig.] - in riferimento ai bambini - das Samtpfötchen - in Bezug auf Kinderhände Letzter Beitrag: 07 Jul. 14, 11:25
http://www.duden.de/rechtschreibung/Samtpfoetchen Bedeutung: samtiges Pfötchen (besonders ei…2 Antworten
in nuce (lat.) - "in nuce" (lat.)Letzter Beitrag: 06 Mai 19, 12:21
"Die lateinische Redewendung in nuce (deutsch: ‚in einer Nuss‘) bedeutet ‚zusammengefasst‘, 6 Antworten
fregarsene di qcn./qc. - auf jmdn./etw. scheißeLetzter Beitrag: 29 Mär. 16, 09:02
https://dict.leo.org/itde/index_de.html#/search=fregarsene&searchLoc=0&resultOrder=basic&1 Antworten
aggiornarsi - sich auf den Laufenden haltenLetzter Beitrag: 28 Jan. 09, 19:05
Cercando la traduzione di "aggiornarsi" ho trovato due voci: "sich auf den Laufenden halten"…1 Antworten
Leoluca Orlando - auch in Italien/auf Sizilien ein Held?Letzter Beitrag: 19 Nov. 08, 01:52
Leoluca Orlando ist hierzulande - wenn man ihn überhaupt kennt - ein Held. Er wird zu Talksh…2 Antworten
fecondazione in provetta - die In-vitro-fertilisationLetzter Beitrag: 05 Okt. 18, 12:09
die In-vitro-Fertilisation1 Antworten