Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Verben atterrare in qc. [AVIAT. ] auf (oder: in ) etw.Dat. landen | landete, gelandet | procedere (in qualche maniera ) (irgendwie ) vorangehen | ging voran, vorangegangen | entrare in qc. etw.Akk. betreten | betrat, betreten | intervenire in qc. in etw.Akk. eingreifen | griff ein, eingegriffen | unificare qc. (in qc.) etw.Akk. (zu etw.Dat. ) vereinigen | vereinigte, vereinigt | cercare qc. (in qc.) - ricercare etw.Dat. (in etw.) nachschlagen | schlug nach, nachgeschlagen | cooperare in (oder: a ) qc. - cooperare bei etw.Dat. kooperieren | kooperierte, kooperiert | scrivere qc. (in qc.) etw.Akk. (in etw.Akk. ) einschreiben | schrieb ein, eingeschrieben | - eintragen mettere qc. in qc. etw.Akk. in etw.Akk. einstellen | stellte ein, eingestellt | - hineinstellen accanirsi (in qc.) sich Akk. (in etw.Akk. ) verbeißen | verbiss, verbissen | accanirsi (in qc.) sich Akk. (in etw.Akk. ) verbohren | verbohrte, verbohrt | accanirsi (in qc.) sich Akk. (in etw.Akk. ) versteifen | versteifte, versteift | affluire (in qc.) (in etw.Akk. ) einströmen | strömte ein, eingeströmt | andare (in qualche modo ) (irgendwie ) hinhauen | haute hin, hingehauen |
Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten impelagarsi in qcn. - sich auf (oder: in) etw. einlassen Letzter Beitrag: 17 Jul. 17, 17:09 qc. = qualcosaqcn. = qualcunoHier richtig: qualcosa. 2 Antworten tutto in una volta - alles auf einmal Letzter Beitrag: 29 Mai 20, 17:35 Non posso dire tutto in una volta. Ich kann nicht alles auf einmal sagen. "Tutto in una volt… 1 Antworten scapolo, scapola Adj. - ledig / ehelos – in Bez. auf Männer Letzter Beitrag: 23 Apr. 18, 09:16 Gemäss Treccani gibt es die weibliche Form scapola für ledig, ehelos nicht:scàpolo agg. e s… 1 Antworten in definitiva / in ultima analisi - in letzer Konsequenz Letzter Beitrag: 02 Aug. 18, 19:46 Die deutsche Übersetzung ist fehlerhaft. Es heißt nicht "in letzer Konsequenz", sondern "in… 1 Antworten manina vellutata [fig.] - in riferimento ai bambini - das Samtpfötchen - in Bezug auf Kinderhände Letzter Beitrag: 07 Jul. 14, 11:25 http://www.duden.de/rechtschreibung/Samtpfoetchen Bedeutung: samtiges Pfötchen (besonders ei… 2 Antworten in nuce (lat.) - "in nuce" (lat.) Letzter Beitrag: 06 Mai 19, 12:21 "Die lateinische Redewendung in nuce (deutsch: ‚in einer Nuss‘) bedeutet ‚zusammengefasst‘, 6 Antworten fregarsene di qcn./qc. - auf jmdn./etw. scheiße Letzter Beitrag: 29 Mär. 16, 09:02 https://dict.leo.org/itde/index_de.html#/search=fregarsene&searchLoc=0&resultOrder=basic& 1 Antworten aggiornarsi - sich auf den Laufenden halten Letzter Beitrag: 28 Jan. 09, 19:05 Cercando la traduzione di "aggiornarsi" ho trovato due voci: "sich auf den Laufenden halten"… 1 Antworten Leoluca Orlando - auch in Italien/auf Sizilien ein Held? Letzter Beitrag: 19 Nov. 08, 01:52 Leoluca Orlando ist hierzulande - wenn man ihn überhaupt kennt - ein Held. Er wird zu Talksh… 2 Antworten fecondazione in provetta - die In-vitro-fertilisation Letzter Beitrag: 05 Okt. 18, 12:09 die In-vitro-Fertilisation 1 Antworten
Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Italienisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.