Mögliche Grundformen

   der Halt (Substantiv)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

schiacciare un pisolino - ein Nickerchen halten / machenLetzter Beitrag: 03 Apr. 09, 09:28
http://dict.leo.org/itde?lp=itde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed&sectHdr=on&1 Antworten
aggiornarsi - sich auf den Laufenden haltenLetzter Beitrag: 28 Jan. 09, 19:05
Cercando la traduzione di "aggiornarsi" ho trovato due voci: "sich auf den Laufenden halten"…1 Antworten
prendersela comoda - sich etw. machenLetzter Beitrag: 25 Mai 10, 10:28
"Al Milan vogliono prendersela comoda prima di far accomodare qualcuno in panchina." Bei Mai…1 Antworten
Non so cosa pensarne - Ich weiß, was ich davon halten soll.Letzter Beitrag: 11 Mai 15, 10:40
https://dict.leo.org/itde/index_de.html#/search=Non%20so%20cosa%20pensarne&searchLoc=0&resul1 Antworten
sputtanare - mies machenLetzter Beitrag: 20 Apr. 08, 10:57
Langenscheid Taschenwörterbuch0 Antworten
giare al largo da qcn./qc. - einen (großen) Bogen um jmdn./etw. machen [fig.] [ugs.]Letzter Beitrag: 04 Aug. 17, 14:02
Das r fehlt.Vielleicht sollte man auch irgendwie klarmachen, dass das largo geschlechtsspez…2 Antworten
fare scuola - Schule machenLetzter Beitrag: 11 Jul. 15, 19:36
. http://www.duden.de/rechtschreibung/Schule Beispiele: Schule machen (Nachahmer finden); 0 Antworten
reclamizzare - Reklame machen, bewerbenLetzter Beitrag: 06 Feb. 09, 16:12
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/R/reclamizzare.shtml0 Antworten
mettere a qcn. una pulce nell'orecchio [fig.] - jmdm. eine Laus ins Fell setzen [fig.] [ugs.] - jmdn. misstrauisch machenLetzter Beitrag: 26 Dez. 20, 22:03
Leo übersetzt in einem weiteren Eintrag mettere la pulce nell'orecchio a qcn. [fig.] mit jm…1 Antworten
impreziosire - bereichernLetzter Beitrag: 24 Apr. 09, 20:10
"im|pre|zio|sì|re v.tr. CO rendere prezioso o più prezioso: i. un anello con diamanti | fig.…1 Antworten