Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il gioco auch: giuoco Pl.: i giochi, i giuochi veraltend | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
| la giocata Pl.: le giocate | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
| l'incontro m. Pl.: gli incontri [SPORT] | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
| la partita [SPORT] | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
| l'azione f. Pl.: le azioni [THEA.] - spettacolo, rappresentazione | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
| la rappresentazione Pl.: le rappresentazioni [poet.] [THEA.] | das Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
| gioco di parole | das Buchstabenspiel | ||||||
| pantaloni da gioco per bambini | die Spielhose | ||||||
| casa da gioco (auch: giuoco) | das Spielkasino auch: Spielcasino Pl.: die Spielkasinos | ||||||
| il casinò Pl.: i casinò französisch | das Spielkasino auch: Spielcasino Pl.: die Spielkasinos | ||||||
| bambino che gioca con passione | die Spielratte [ugs.] [hum.] - leidenschaftlich spielendes Kind | ||||||
| gioco combinato | abgekartetes Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
| gioco pericoloso [SPORT] | gefährliches Spiel Pl.: die Spiele | ||||||
| il quiz Pl.: i quiz englisch | das Frage- und Antwortspiel | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Spiel | |||||||
| spielen (Verb) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ludico, ludica Adj. | Spiel... | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| giocare a qc. | etw.Akk. spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| recitare qc. [CINE.] [THEA.] | etw.Akk. spielen | spielte, gespielt | - Stück, Rolle auch [Radio und TV] | ||||||
| sonare qc. [MUS.] regional auch [poet.] | etw.Akk. spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| improvvisarsi qcn. | jmdn. spielen | spielte, gespielt | - sichAkk. als jmd. versuchen | ||||||
| verdeggiare - assumere colore verde | ins Grünliche spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| rappresentare qc. auch [CINE.] [THEA.] - interpretare | etw.Akk. spielen | spielte, gespielt | - darstellen | ||||||
| accarezzare qc. [fig.] | mit etw.Dat. spielen | spielte, gespielt | - Idee, Gedanke | ||||||
| suonare qc. [MUS.] | etw.Akk. spielen | spielte, gespielt | - Musikinstrumente | ||||||
| calare qc. - giocare una carta | etw.Akk. spielen | spielte, gespielt | [Kartenspiele] - ausspielen | ||||||
| baloccarsi selten | spielen | spielte, gespielt | - sichAkk. unterhalten | ||||||
| giuocare a qc. obsolet [LIT.] | etw.Akk. spielen | spielte, gespielt | | ||||||
| andare allo sbaraglio | alles aufs Spiel setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| gettarsi allo sbaraglio | alles aufs Spiel setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| mettere a repentaglio qc. | etw.Akk. aufs Spiel setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le cose si metteranno a posto. | Das spielt sichAkk. alles noch ein. | ||||||
| La situazione si stabilizzerà. | Das spielt sichAkk. alles noch ein. | ||||||
| È un gioco controindicato per i bambini sotto i 36 mesi. | Das ist ein für Kinder unter drei Jahren ungeeignetes Spiel. | ||||||
| I bambini giocano con la palla. | Die Kinder spielen mit dem Ball. | ||||||
| Non ha alcuna importanza. | Das spielt keine Rolle. | ||||||
| Per loro i soldi non hanno importanza. | Bei ihnen spielt Geld keine Rolle. | ||||||
| Ha una grande importanza. | Das spielt eine große Rolle. | ||||||
| Fa una parte secondaria. | Er spielt eine kleine Rolle. | ||||||
| L'orchestra filarmonica di Berlino suonava sotto la direzione di Herbert von Karajan. | Die Berliner Philharmoniker spielten unter der Leitung von Herbert von Karajan. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| entrare in ballo | ins Spiel kommen | ||||||
| entrare in gioco | ins Spiel kommen | ||||||
| mettere in gioco qc. | etw.Akk. aufs Spiel setzen | ||||||
| dettare le regole del gioco [fig.] | das Spiel bestimmen [fig.] | ||||||
| arbitrare una partita [SPORT] | ein Spiel pfeifen | ||||||
| Non ci sto più! | Da spiel ich nicht mehr mit! | ||||||
| mettere a repentaglio la propria vita | sein Leben aufs Spiel setzen | ||||||
| giocarsi di qcn. | sein Spiel mit jmdm. treiben | ||||||
| Altro giro, altra corsa. | Neues Spiel, neues Glück. | ||||||
| Fortunato in amor non giochi a carte. | Pech im Spiel, Glück in der Liebe. | ||||||
| fare buon viso a cattivo gioco [fig.] | gute Miene zum bösen Spiel machen [fig.] | ||||||
| esserci di mezzo [fig.] | seine Hände im Spiel haben | ||||||
| giocarsi la faccia in qc. [fig.] | seinen Ruf aufs Spiel setzen | ||||||
| Sfortunato al gioco, fortunato in amore. [ugs.] | Glück im Spiel, Pech in der Liebe. [ugs.] | ||||||
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| pixel, spire | Pixel, Priel, Siel, Sigel, Spelz, Spieß, Spike, Spill, Stiel |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Partie, Spielrunde, Begegnung, Teilleistung | |
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






