itdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen

 der Ring

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

Bemühen, kämpfen, Ringkampf

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

agonizzare - im Sterben liegen, mit dem Tode ringenLetzter Beitrag: 05 Mai 09, 16:00
agonizzare v.intr. (aus. avere) 1 (essere in punto di morte) im Sterben liegen, mit dem To…0 Antworten
Dem Konjunktiv ist der Indikativ sein TodLetzter Beitrag: 25 Apr. 08, 23:26
Aus einer in einem anderen Faden angefangener Diskussion: viele Italiener und die meisten A…54 Antworten
"senza quartiere" - "ohne Pardon", "erbarmungslos", "auf Leben und Tod"Letzter Beitrag: 04 Jul. 13, 18:03
"quartiere" bedeutet eigentlich: Stadtteil, Stadtviertel, Unterkunft Ich verstehe die idiom…2 Antworten
Stillstand ist der TodLetzter Beitrag: 16 Okt. 09, 01:28
Es gibt so viele Überstzungen für Stillstand. Welche muß man für den Satz oben nehmen? Danke14 Antworten
I temi "vita, amore e morte" - Die Themen "Leben, Liebe und Tod"Letzter Beitrag: 06 Nov. 13, 20:20
I temi "vita, amore e morte" sono stati affrontati in modo del tutto creativo. Die Themen "L2 Antworten
Ich trinke auf den Tod der Roten - Bevo alla morte dei rossiLetzter Beitrag: 13 Dez. 10, 15:23
"trinken auf etwas, auf jemand": quale è la preposizione corretta?2 Antworten
beim Tod einen Ehepartner hinterlassenLetzter Beitrag: 10 Jan. 12, 10:19
Wenn jemand stirbt, ohne einen Ehepartner zu hinterlassen, erhalten die Kinder von der Versi…16 Antworten
sie hat im Tod die Erlösung gefundenLetzter Beitrag: 24 Nov. 09, 08:26
Come tradurreste questa frase?7 Antworten
Dem Tod von der Schippe springen.Letzter Beitrag: 01 Mär. 18, 15:24
"Dem Tod von der Schippe springen." ist ein sehr gebräuchliches deutsches Sprichwort. - Gibt…16 Antworten
l'aldilà, m. - das JenseitsLetzter Beitrag: 23 Jun. 19, 23:21
Langenscheidts Taschenwörterbuch, Handwörterbuch Ein Wort, das mir in letzter Zeit öfters be…3 Antworten
 


Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Italienisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen