Mögliche Grundformen für das Wort "Wege"

   der Weg (Substantiv)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

scheiden, abklemmen, entzweien, loslösen

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

svinatùra - Wein aus dem Gärbottich absaugen; Wein vom Trester trennenLetzter Beitrag: 03 Aug. 08, 22:52
Beispiel: Vinificazione: a temperatura controllata - dopo la svinatura viene stoccato in s…0 Antworten
nichts mehr im WegeLetzter Beitrag: 09 Aug. 11, 17:46
einer Karriere als (Film)schauspieler steht jetzt scheinbar nichts mehr im Wege. Es geht um…1 Antworten
dobbiamo lasciare le vie tracciate da altri - Wir müssen die abgesteckten Wege durch andere ersetzen?Letzter Beitrag: 31 Okt. 08, 09:45
Ist das korrekt?5 Antworten
Ich hätte mich schon eher trennen sollen....Letzter Beitrag: 31 Okt. 09, 20:31
. Das ist ein Zeitkonstellation, die ich so gar nicht übersetzen kann :-( Nehme ich hier de…3 Antworten
Alle Wege führen nach Rom.Letzter Beitrag: 14 Nov. 08, 20:44
Alle Wege führen nach Rom. (Sprichwort)3 Antworten
Brava, tu a dimenticare e a ridisegnare traiettorie nuove - Bravo, du hast vergessen und hast neue Wege definiert/gezeichnetLetzter Beitrag: 12 Nov. 17, 16:36
Auszug aus einem Liedtext:Eva, accidenti a tequesta vita stranami riporta a tebrava, tu a di…4 Antworten
Alle Wege führen nach Rom, aber leider nicht meiner! - Tutte le strade portano a Roma ma putroppo non il mioLetzter Beitrag: 17 Jun. 10, 16:39
Alle Wege führen nach Rom, aber leider nicht meiner! Übersetzungsversuch: Tutte le strade p…7 Antworten
Wege kreuzen, Angst vor der ungewissen Zukunft......Letzter Beitrag: 18 Feb. 10, 12:23
Es ist wirklich wunderschön, dass sich unsere Wege gekreuzt haben. Es war eine kurze gemeins…2 Antworten
Distanz kann zwei Körper trennen, aber nicht zwei Herzen die zusammen gehören. Letzter Beitrag: 26 Mai 15, 10:34
Danke im Vorraus.3 Antworten
Egal wohin unsere Wege uns führen, ich glaube an UNS!!!Letzter Beitrag: 10 Nov. 09, 20:21
die wahre Liebe :D Ich danke dem Übersetzer sehr! :)9 Antworten