Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
che piova o tiri vento | bei Wind und Wetter | ||||||
con il bello e il brutto tempo | bei Wind und Wetter | ||||||
avere sentore di qc. | Wind von etw.Dat. bekommen [ugs.] | ||||||
avere sentore di qc. | Wind von etw.Dat. kriegen [ugs.] | ||||||
parlare al vento | in den Wind reden | ||||||
sprecare il fiato | in den Wind reden | ||||||
parlare al vento | in den Wind sprechen | ||||||
sprecare il fiato | in den Wind sprechen | ||||||
Acciderba! | Alle Wetter! [ugs.] | ||||||
essere (completamente) confuso(-a) [ugs.] | (total) durch den Wind sein [ugs.] | ||||||
essere (completamente) fuori fase [ugs.] | (total) durch den Wind sein [ugs.] | ||||||
tagliare le gambe a qcn. [fig.] | jmdn. den Wind aus den Segel nehmen | ||||||
avere il vento a favore | günstigen Wind haben | ||||||
Chi semina vento raccoglie tempesta. | Wer Wind sät, wird Sturm ernten. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il vento auch [METEO.] | der Wind Pl.: die Winde | ||||||
il tempo [METEO.] - meteorologico | das Wetter kein Pl. | ||||||
lo scommettitore | la scommettitrice | der Wetter | die Wetterin Pl.: die Wetter, die Wetterinnen | ||||||
il temporale | das Wetter kein Pl. - Gewitter | ||||||
il maltempo | das Wetter kein Pl. - Unwetter | ||||||
il tempaccio | das Wetter kein Pl. - Unwetter | ||||||
il puntatore | la puntatrice - scommettitore | der Wetter | die Wetterin Pl.: die Wetter, die Wetterinnen | ||||||
gas intestinale | der Wind Pl.: die Winde - Blähungen | ||||||
la brezza | der Wind Pl.: die Winde - Brise | ||||||
l'aria f. | die Wetter Pl., kein Sg. [Bergbau] | ||||||
la flatulenza [MED.] | der Wind Pl.: die Winde - Blähungen | ||||||
vento a folate | böiger Wind | ||||||
vento gelido | eisiger Wind | ||||||
vento tiepido | lauer Wind |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare le previsioni del tempo | das Wetter voraussagen | ||||||
bordeggiare [NAUT.] | (gegen den Wind) aufkreuzen | kreuzte auf, aufgekreuzt | | ||||||
prueggiare [NAUT.] | gegen den Wind segeln |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a seconda [NAUT.] | mit dem Wind | ||||||
portante Adj. [NAUT.] | vor dem Wind | ||||||
eolico, eolica Adj. [ELEKT.] [TECH.] | Wind... | ||||||
eolio, eolia Adj. [METEO.] [TECH.] | Wind... | ||||||
con ogni tempo | bei jedem Wetter |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il vento gira. | Der Wind dreht sich. | ||||||
Fa brutto tempo. | Das Wetter ist schlecht | ||||||
Il tempo è brutto. | Das Wetter ist schlecht. | ||||||
Fa bel tempo. | Das Wetter ist schön | ||||||
Il tempo è bello. | Das Wetter ist schön. | ||||||
Il tempo sta cambiando. | Das Wetter schlägt um. | ||||||
Il vento è girato. | Der Wind hat gedreht. | ||||||
Il vento viene da ovest. | Der Wind kommt von Westen. | ||||||
Il Vento infuria sulla campagna. | Der Wind stürmt über das Land. | ||||||
Il vento spinse la barca verso la riva. | Der Wind trieb das Boot auf das Ufer zu. | ||||||
Questo tempo mi fa diventare uggioso. | Dieses Wetter nervt mich. | ||||||
Il brutto tempo non fa venir proprio voglia di uscire. | Das schlechte Wetter animiert nicht gerade zum Hinausgehen. | ||||||
Le foglie cadono ondeggiando nel vento. | Die Blätter trudeln im Wind. | ||||||
Un vento leggero le accarezzò la pelle. [fig.] | Ein leichter Wind streichelte ihre Haut. | ||||||
Malgrado il brutto tempo abbiamo fatto una gita. | Trotz des schlechten Wetters haben wir einen Ausflug gemacht. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Notendauer, Wettende, Choke, Tempus, Schlechtwetter, Ungewitter, Sauwetter, Spielhälfte, Arie, Zeitform, Tipperin, Tipper, Pointer, Richtschütze, Richtkanonier, Wetterin |
Werbung