Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ove Adv. - ovunque,stato | wo auch immer | ||||||
ovunque Adv. - stato | wo auch immer | ||||||
anche Adv. | auch | ||||||
via Adv. | weg | ||||||
dove Adv. - stato in luogo | wo | ||||||
persino Adv. | auch | ||||||
pure Adv. | auch | ||||||
laddove Adv. | wo | ||||||
magari Adv. - anche | auch | ||||||
andato, andata Adj. - non più qui | weg Adv. | ||||||
smarrito, smarrita Adj. | weg Adv. - verloren | ||||||
ove Adv. - stato | wo | ||||||
quando Adv. | wo [ugs.] - temporal | ||||||
finanche Adv. [form.] | auch |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dovunque Konj. +Subj. | wo auch immer +Ind. | ||||||
ossia Konj. - ovvero | oder (auch) | ||||||
mentre Konj. - avversativa | wo - obwohl | ||||||
eziandio Konj. obsolet | auch | ||||||
dal momento che | wo Konj. veraltend - zumal | ||||||
dato che | wo Konj. veraltend - zumal | ||||||
visto che | wo Konj. veraltend - zumal | ||||||
seppure auch: se pure Konj. | auch wenn | ||||||
anche se Konj. +Ind. | auch wenn | ||||||
anche se Konj. +Subj. | auch wenn | ||||||
pure auch: pur Konj. | auch wenn | ||||||
quantunque Konj. | auch wenn | ||||||
comunque Konj. - in ogni modo | wie auch immer | ||||||
per quanto Konj. - nonostante | so sehr auch |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la via | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
la volontà inv. | der Wille Pl.: die Willen | ||||||
l'itinerario m. | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
il percorso | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
il sentiero | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
la strada auch [fig.] | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
il cammino auch [fig.] auch [PHYS.] | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
l'intenzione f. | der Wille Pl.: die Willen | ||||||
il volere | der Wille Pl.: die Willen | ||||||
il passo - varco | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
il viale - in un parco | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
la voglia - volontà | der Wille Pl.: die Willen | ||||||
l'animo m. - volontà | der Wille Pl.: die Willen | ||||||
la stradina - sentiero | der Weg Pl.: die Wege - Pfad |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
descrivere l'itinerario | den Weg beschreiben | ||||||
essere svenuto(-a) | weg sein [ugs.] - bewusstlos | ||||||
evitare qc. | etw.Dat. aus dem Weg gehen | ||||||
stare alla larga da qc. | etw.Dat. aus dem Weg gehen | ||||||
scansare qcn. | jmdm. aus dem Weg gehen | ||||||
frapporre qc. | etw.Akk. in den Weg legen | ||||||
interporre qc. | etw.Akk. in den Weg legen | ||||||
chiedere la strada a qcn. | jmdn. nach dem Weg fragen | ||||||
avviarsi | sichAkk. auf den Weg begeben | ||||||
incamminarsi | sichAkk. auf den Weg begeben | ||||||
avviarsi | sichAkk. auf den Weg machen | ||||||
incamminarsi | sichAkk. auf den Weg machen | ||||||
mettersi in cammino | sichAkk. auf den Weg machen | ||||||
pararsi davanti a qcn. | sichAkk. jmdm. in den Weg stellen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Dove? | Wo? | ||||||
Ben venga! | Auch gut! | ||||||
o meno | oder auch nicht | ||||||
bando a qc. | weg mit etw.Dat. | ||||||
conoscere la strada | den Weg kennen | ||||||
indicare la via | den Weg vorzeichnen | ||||||
trovare la strade del ritorno | den Weg zurückfinden | ||||||
spianare la strada a qcn. | jmdm. den Weg ebnen | ||||||
indicare la strada a qcn. | jmdm. den Weg weisen | ||||||
indicare la strada a qcn. | jmdm. den Weg zeigen | ||||||
trovare la strade per qc. | den Weg zu etw.Dat. zurückfinden | ||||||
esserci di mezzo - essere d'ostacolo | im Weg sein | ||||||
esserci di mezzo - essere d'ostacolo | im Weg stehen | ||||||
impicciare - intralciare | im Weg stehen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Si può buttare via? | Darf das weg? | ||||||
Dove ti sei cacciato? | Wo bist du abgeblieben? | ||||||
Dove ti sei cacciato? | Wo steckst du? | ||||||
Dove abita? | Wo wohnen Sie? | ||||||
Dove abiti? | Wo wohnst du? | ||||||
Anche la mia pazienza ha un limite. | Auch meine Geduld geht zu Ende. | ||||||
Ma dove sono capitato? | Wo bin ich denn hier hingeraten? | ||||||
Ma dove sono finito? | Wo bin ich denn hier hingeraten? | ||||||
Dove vai? | Wo fährst du hin? | ||||||
Dove hai fatto questa foto? | Wo hast du dieses Foto aufgenommen? | ||||||
Dove hai scattato questa foto? | Wo hast du dieses Foto aufgenommen? | ||||||
Ma dov'è andata a finire stavolta? | Wo ist sie denn schon wieder abgeblieben? | ||||||
Ma dove è andata a finire stavolta? | Wo ist sie denn schon wieder abgeblieben? | ||||||
Ma dove si è cacciata stavolta? | Wo ist sie denn schon wieder abgeblieben? |
Werbung
Werbung