Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lo scopo | der Zweck Pl.: die Zwecke | ||||||
l'intendimento m. | der Zweck Pl.: die Zwecke | ||||||
l'intento m. | der Zweck Pl.: die Zwecke | ||||||
il fine | der Zweck Pl.: die Zwecke | ||||||
la funzione - scopo | der Zweck Pl.: die Zwecke | ||||||
sequestro di persona a scopo di estorsione [JURA] | Freiheitsberaubung zum Zweck der Erpressung | ||||||
consorzio a scopo di ricomposizione fondiaria [ADMIN.] [JURA] [WIRTSCH.] | Konsortium zum Zweck der Flurbereinigung | ||||||
attentato per finalità terroristiche [JURA] | Anschlag zu terroristischen Zwecken [Strafrecht] | ||||||
sequestro di persona a scopo di terrorismo [JURA] | Freiheitsberaubung zu terroristischen Zwecken | ||||||
associazione con finalità di terrorismo [JURA] | Vereinigung zu terroristischen Zwecken [Strafrecht] | ||||||
accertamento tecnico preventivo [JURA] | Ermittlung zu Zwecken der Beweissicherung | ||||||
facoltà di deposito ai fini del perfezionamento dell'offerta reale [JURA] [ADMIN.] | Befugnis zur Hinterlegung zum Zweck der Vervollständigung des Realangebots | ||||||
associazione con finalità di terrorismo e di eversione dell'ordine democratico [JURA] | Vereinigung zu terroristischen Zwecken und zur Beseitigung der demokratischen Ordnung [Strafrecht] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
servire una giusta causa | einem guten Zweck dienen | ||||||
rappresentare (soltanto) un mezzo per ottenere lo scopo | (nur) Mittel zum Zweck sein | ||||||
rappresentare (soltanto) un mezzo per raggiungere lo scopo | (nur) Mittel zum Zweck sein |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il fine giustifica i mezzi. | Der Zweck heiligt die Mittel. | ||||||
devolvere una somma in beneficenza | einen Geldbetrag zu einem wohltätigen Zweck spenden | ||||||
usare qcn. per i propri scopi | jmdn. für seine Zwecke missbrauchen |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Funktion, Ziel, Absicht, Bestimmung, Behuf |
Werbung