itdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Ti abbia dettoLetzter Beitrag: 14 Okt. 10, 09:45
Also, ich nehme an, dass Marco dir schon alles gesagt hat! Dunque, presumo Marco ti abbia g…1 Antworten
non sono sicuro che abbia mai perdonatoLetzter Beitrag: 24 Mär. 18, 15:10
SCHERZI DEL DESTINO von DIANA WYNNE JONES23: La partenza di Anthea cambiò terribilmente la n…1 Antworten
Ebbi, abbia, avessi, fui, sia ,sii diese Zeiten kann ich nicht übersetzenLetzter Beitrag: 02 Aug. 10, 15:32
von avere: ebbi: abbia: avessi: von essere: fui: sia: sii: Es wäre super wenn mir jem…1 Antworten
Ich bin so glücklich dass ich dich kennengelernt habe. - Sono così felice che ti abbia incontrato.Letzter Beitrag: 08 Jan. 13, 10:51
Ist die Übersetzung so korrekt?1 Antworten
Ich weiß nicht, ob er ... es abgeschickt hat. - Non so se ... l'abbia spedito.Letzter Beitrag: 05 Nov. 12, 15:36
Ciao a tutti, di nuovo il maledetto congiuntivo... :-) DE Noch einmal: Ich weiß nicht, o…2 Antworten
speriamo k nn abbia avuto storie "strane" prima di conoscermiLetzter Beitrag: 05 Aug. 09, 13:03
Ich verstehs von a-z nicht... auch keine ahnung was nn und k heisst thx1 Antworten
Sembra che lei non l'abbia presa propro beneLetzter Beitrag: 14 Sep. 18, 12:05
È l'ultima frase di un articolo nel Corriere. L'articolo racconta la storia di due coniugi. …6 Antworten
ich wollte nicht dass du denkst ich habe dich vergessen - non velove che tu pensassi che io ti abbia dimenticatoLetzter Beitrag: 13 Apr. 08, 08:50
stimmt hier der zweifach angewandte Konjunktiv? Gibt es andere/bessere Möglichkeiten, diesen…3 Antworten
Ich kann mir vorstellen, dass Dir das Thema mittlerweile zum Hals heraushängt - Posso immaginare che ormai tu ne abbia fin sopra i capelli di questo temaLetzter Beitrag: 10 Jul. 14, 16:55
Frage 1: Ist das "di" vor questo tema richtig? Frage 2: Wann verwendet man "sopra i capelli…3 Antworten
Und verloren sei uns der Tag, wo nicht ein Mal getanzt wurde! - Bisogna considerare perduto ogni giorno nel quale non si abbia danzato almeno una voltaLetzter Beitrag: 01 Jul. 10, 09:20
Es ist ein Zitat aus Nietzsche. Oder ist folgende Übersetzung richtiger? E sia perduto il gi…1 Antworten
 


Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Italienisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen