Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

accattare, accentare, accertare

Aus dem Umfeld der Suche

sopportare, accogliere, improntarsi

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

farsi accettareLetzter Beitrag: 21 Jan. 16, 19:16
Con quella continua necessità di farsi accettare da un ministro o da un presidente per avere…5 Antworten
io dovrei accettareLetzter Beitrag: 21 Okt. 08, 17:28
io dovrei accettare che di me non te ne frega niente perchè pensi sempre a s. .ok! Adesso si…4 Antworten
Basta cominciare a non accettare il proprio stato... - Das genügt um zu beginnen, den eigenen gegenwärtigen Zustand nicht zu akzeptieren... Letzter Beitrag: 20 Jan. 11, 15:36
Dies ist der nächste Satz nach jenem aus meinem vorigen Beitrag: (Es geht gerade um den Neid…5 Antworten
und er habe nur immer zustimmen müssen, wenn vom Redner der Reichstag angegriffen wurde. - E lui avevo sempre e comunque dovuto accettare le critiche che gli venivano fatte dall'oratore del parlamentoLetzter Beitrag: 16 Aug. 17, 11:45
Contesto: Er bläst den Schaum von der Bierflasche und erzählt seinen Kollegen von der gestr…1 Antworten
Man hat einem höhergestellten Arbeitssuchenden auf Anfrage einen Rat gegeben, dieser wird aber nicht befolgt. - Le avevo spiegato in modo chiaro, cosa sarebbe stato da fare (a chi si avrebbe dovuto rivolgere), ma se non vuole accettare il mio consiglio, tanto peggio per Lei.Letzter Beitrag: 18 Apr. 17, 21:58
Ein Brief wäre geplant. Die letzten Worte kommen mir einerseits zu wenig höflich vor. Oder m…3 Antworten
Die EU Kommission will fuer eine begrenzte Zeit und fuer ein Kontingent fuer 40.000 Fluechtlinge ein solches Quotensystem durchsetzen und Italien und Griechenland damit entlasten - La commissione europea vuole solo per un periodo limitato di tempo e solo per un contingente di 40.000 profughi quLetzter Beitrag: 25 Jul. 15, 15:42
http://www.spiegel.de/politik/deutschland/fluechtlinge-und-einwanderer-die-wichtigsten-fakte…5 Antworten
ein Angebot annehmen - gradire una offerta?Letzter Beitrag: 11 Jun. 08, 12:35
"Etwas gerne annehmen" heißt laut LEO "gradire qualcosa". Sagt man das auch im Zusammenhang …4 Antworten
etwas als Kompliment wertenLetzter Beitrag: 21 Jun. 09, 23:24
Sie billigen mir doch ein wenig Intelligenz zu was mich mit tiefer Freude erfüllt und darum …2 Antworten
leider können..Letzter Beitrag: 20 Nov. 08, 16:17
...wir noch keine Bestellungen für 2009 annehmen.7 Antworten
DatenschutzbestimmungenLetzter Beitrag: 30 Nov. 10, 08:27
Akzeptieren Sie AGB & Datenschutzbestimmungen3 Antworten