Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
altro, altra Adj. - prossimo | kommend | ||||||
altro, altra Adj. - prossimo | nächster | nächste | nächstes | ||||||
altro, altra Adj. - restante | restlich | ||||||
altro, altra Adj. - restante | übrig | ||||||
altro, altra Adj. - scorso | letzter | letzte | letztes | ||||||
altro, altra Adj. - ulteriore | sonstig | ||||||
altro, altra Adj. - ulteriore | anderweitig | ||||||
altro, altra Adj. - ulteriore | noch einer | eine | eines | ||||||
altro, altra Adj. - ulteriore | weiterer | weitere | weiteres | ||||||
altro, altra Adj. - ulteriore | anderweit Adv. [form.] | ||||||
l'un l'altro, l'un l'altra | aneinander Adv. | ||||||
l'un l'altro, l'un l'altra | gegenseitig | ||||||
l'un l'altro, l'un l'altra | untereinander Adv. | ||||||
l'un l'altro, l'un l'altra | einander |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
altro, altra Pron. | anderer | andere | anderes - Indefinitpronomen | ||||||
altro, altra Pron. - ulteriore, restante e in frasi negative | weiter | ||||||
altro, altra Pron. - ulteriore, restante e in frasi negative | mehr - Indefinitpronomen | ||||||
qualcun altro Pron. | jemand anders - Indefinitpronomen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ed altri lateinisch [Abk.: et al] | und andere [Abk.: et al.] | ||||||
ed altri lateinisch [Abk.: et al] | et alii lateinisch [Abk.: et al.] - und andere | ||||||
d'altra parte | auf der anderen Seite | ||||||
Una mano lava l'altra (e tutte e due lavano il viso). | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
una cosa dopo l'altra | eins nach dem andern | ||||||
fumare una dietro l'altra [ugs.] | ein Kettenraucher sein | ||||||
porgere l'altra guancia [fig.] [REL.] | die andere Wange hinhalten [fig.] | ||||||
un'altra cosa | etwas anderes | ||||||
un'altra volta - nuovamente | abermals Adv. | ||||||
un'altra volta - nuovamente | wieder Adv. | ||||||
un'altra volta - in altro momento | ein andermal | ||||||
andare dall'altra parte | hinübergehen | ging hinüber, hinübergegangen | | ||||||
voler arrivare dall'altra parte | hinüberwollen | ||||||
passare dall'altra parte auch [fig.] | auf die andere Seite übergehen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Istituto svizzero di prevenzione dell'alcolismo e altre tossicomanie [Abk.: ISPA] (Sviz.) | Schweizerische Fachstelle für Alkohol- und andere Drogenprobleme [Abk.: SFA] (Schweiz) [Suchtmittel] | ||||||
altro mondo | das Jenseits kein Pl. | ||||||
avviamento ad altra professione | die Umschulung Pl.: die Umschulungen | ||||||
assegno su altra piazza [FINAN.] | der Distanzscheck Pl.: die Distanzschecks | ||||||
consumo parallelo di altre sostanze | Beikonsum anderer Suchtmittel [Suchtmittel] | ||||||
mancanza di contatti con gli altri | der Kontaktmangel Pl.: die Kontaktmängel | ||||||
consumo parallelo di altri stupefacenti | Beikonsum anderer Suchtmittel [Suchtmittel] | ||||||
trasferimento dell'affidamento in altra giurisdizione [ADMIN.] [JURA] | Verlegung der Überlassung zur Betreuung in einen anderen Gerichtssprengel (Südtirol) | ||||||
spiazzo per fare passare altre macchine | Ausweichstelle | ||||||
offesa alla bandiera o ad altro emblema di uno Stato estero [JURA] | Verunglimpfung der Flagge oder eines anderen Hoheitszeichens eines ausländischen Staates (Südtirol) | ||||||
trasportare un termine all'altro membro dell'equazione [MATH.] | einen Term auf die andere Seite der Gleichung bringen | ||||||
il cacchione [ZOOL.] - di uovo di mosca o di altro insetto | das Insektenei Pl.: die Insekteneier [Insektenkunde] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Non c'è altra strada. | Es gibt keinen anderen Weg. | ||||||
Non ho altra scelta. | Ich habe keine andere Wahl. | ||||||
Non vedo altra strada. | Ich sehe keinen anderen Weg. | ||||||
Magari un'altra volta. | Eventuell ein anderes Mal. | ||||||
Prova un'altra volta! | Probier noch einmal! | ||||||
Sarebbe capace di bidonarci un'altra volta. | Sie könnte es glatt fertigbringen und uns wieder versetzen. | ||||||
Non ci sono altre domande? | Keine weiteren Fragen? | ||||||
Desidera altro? | Bekommen Sie noch etwas? | ||||||
Desidera altro? | Kommt noch etwas dazu? | ||||||
Chi altro potrebbe essere stato? | Wer könnte das sonst gewesen sein? | ||||||
L'uno non esclude l'altro. | Das eine schließt das andere nicht aus. | ||||||
La nostra insegnante non fa altro che sbraitare. | Unsere Lehrerin brüllt nur herum. | ||||||
Non desiderava altro che andare a letto. | Sie wollte weiter nichts als ins Bett gehen. | ||||||
Non viene nessun altro? | Sonst kommt keiner? |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
altri, altro, Altro, altura, calta, Malta, malta, palta, ultra, ultrà | Altan, Altar, Alter, Malta, Ultra |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
venturo, altro, reciprocamente, vicendevolmente, ulteriore |
Werbung