Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alzare qc. | etw.Akk. heben | hob/hub, gehoben | | ||||||
alzare qc. | etw.Akk. erheben | erhob, erhoben | - hochheben | ||||||
alzare qc. | etw.Akk. anheben | hob an/hub an, angehoben | | ||||||
alzare qc. | etw.Akk. aufrecken | reckte auf, aufgereckt | | ||||||
alzare qc. | etw.Akk. aufstocken | stockte auf, aufgestockt | | ||||||
alzare qc. | etw.Akk. erhöhen | erhöhte, erhöht | | ||||||
alzare qc. | etw.Akk. hochklappen | klappte hoch, hochgeklappt | | ||||||
alzare qc. | etw.Akk. hochschlagen | schlug hoch, hochgeschlagen | | ||||||
alzare qc. | etw.Akk. hochtreiben | trieb hoch, hochgetrieben | | ||||||
alzare qc. | etw.Akk. höher machen | ||||||
alzare qc. | etw.Akk. (irgendwohin) klappen | klappte, geklappt | | ||||||
alzare qcn./qc. | jmdn./etw. aufrichten | richtete auf, aufgerichtet | | ||||||
alzare qc. | etw.Akk. lüften | lüftete, gelüftet | - anheben | ||||||
alzare qc. | etw.Akk. aufziehen | zog auf, aufgezogen | - nach oben ziehen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
alzare il sedile | die Brille hochklappen | ||||||
alzare la tapparella | die Rollläden hinaufziehen | ||||||
alzare la voce | laut werden - laut reden | ||||||
alzare la voce - parlare più forte | lauter sprechen | ||||||
alzare la voce - parlare più forte | die Stimme heben | ||||||
alzare il gomito [fig.] [ugs.] | sichAkk. besaufen | besoff, besoffen | | ||||||
alzare il gomito [fig.] | sichDat. einen hinter die Binde gießen [ugs.] | ||||||
alzare il gomito [fig.] | sichDat. einen hinter die Binde kippen [ugs.] | ||||||
alzare il gomito [fig.] | einen über den Durst trinken | ||||||
alzare il gomito [fig.] | zu tief ins Glas schauen [fig.] | ||||||
alzare i tacchi [ugs.] | Fersengeld geben [fig.] [ugs.] | ||||||
alzare i tacchi [fig.] [ugs.] | abzischen | zischte ab, abgezischt | [ugs.] | ||||||
alzare il gomito [fig.] | versacken | versackte, versackt | [fig.] [ugs.] - ordentlich feiern | ||||||
alzare il tiro [fig.] - ambire più in alto | nach Höherem streben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Non riesco ad alzare la valigia pesante. | Ich krieg den schweren Koffer nicht hoch. | ||||||
Si sono alzati presto. | Sie sind früh aufgestanden. | ||||||
Elisa si alza sempre con le galline. | Elisa steht immer mit den Hühnern auf. | ||||||
Non gli si alza più. | Er bekommt keinen mehr hoch. | ||||||
Non gli si alza più. | Er kriegt keinen mehr hoch. | ||||||
Si alza un temporale. | Ein Gewitter zieht hoch. | ||||||
Lui alza la cresta. | Ihm schwillt der Kamm. - übermütig werden |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
alacre, alare, altare, balzare, calare, calzare, palare, salare, talare |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
montare, aumentare, sollevare, rialzare, ergere, issare, ribaltare, elevare, innalzare |
Werbung