Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cascare bene [fig.] [ugs.] | an den Richtigen geraten | ||||||
arrivare alla giusta soluzione | auf den (richtigen) Trichter kommen [fig.] | ||||||
trovare la soluzione | auf den (richtigen) Trichter kommen [fig.] | ||||||
Chi tardi arriva, male alloggia. | Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss nehmen, was übrig bleibt. | ||||||
cascare male con qcn. [fig.] [ugs.] | an den Falschen geraten | ||||||
venire a galla [fig.] | an den Tag kommen [fig.] | ||||||
risalire in superficie | wieder an die Oberfläche kommen | ||||||
tornare a galla [fig.] | wieder an den Tag kommen [fig.] | ||||||
per sé | an sich | ||||||
di per sé | an sich | ||||||
acceso [COMP.] [ELEKT.] - pulsante | an - Taste | ||||||
on [COMP.] [ELEKT.] englisch - pulsante | an - Taste | ||||||
a bordo | an Bord | ||||||
per mano | an der Hand |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
recht (Adjektiv) | |||||||
rechte (Adjektiv) | |||||||
das Recht (Substantiv) | |||||||
die Rechte (Substantiv) | |||||||
der Rechte (Substantiv) | |||||||
rechen (Verb) | |||||||
richtig (Adjektiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
diritti immobiliari [JURA] | Rechte an unbeweglichen Sachen | ||||||
diritto di intervento all'assemblea [WIRTSCH.] [JURA] | Recht auf Teilnahme an der Gesellschafterversammlung | ||||||
diritto sulle opere d'ingegno e sulle invenzioni industriali [JURA] | Recht an geistigen Werken und an gewerblichen Erfindungen | ||||||
la venuta | das Kommen kein Pl. | ||||||
il diritto - insieme delle norme | das Recht kein Pl. - Gesamtheit der Gesetze | ||||||
il diritto auch: dritto | das Recht Pl. | ||||||
la giustizia | das Recht Pl. | ||||||
il giusto | das Recht Pl. | ||||||
la destra | die Rechte Pl.: die Rechten | ||||||
la ragione - diritto | das Recht Pl. | ||||||
la destra [POL.] | die Rechte Pl.: die Rechten | ||||||
il destro [SPORT] | die Rechte Pl.: die Rechten [Boxen] | ||||||
la legge [JURA] [BILDUNGSW.] - facoltà | das Recht Pl. [Hochschule] | ||||||
la legge [JURA] - diritto, insieme delle norme | das Recht kein Pl. - Gesamtheit der Gesetze |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Capita proprio a fagiolo. | Das kommt gerade recht. | ||||||
A questo incrocio ci sono spesso degli scontri. | An dieser Kreuzung kracht es oft. | ||||||
Qui c'è qualcosa che puzza. | An dieser Sache stinkt etwas. | ||||||
Lei è pelle ed ossa. | An ihr ist nichts dran. | ||||||
Non sarai mal alla sua altezza! | An sie kommst du einfach nicht heran! | ||||||
Ripassi domani. | Kommen Sie morgen noch einmal vorbei. | ||||||
In quel punto la pelle presentava un'ampia lacerazione. | An der Stelle hatte die Haut einen großen Riss. | ||||||
La cosa puzza molto. [fig.] | An der Sache ist etwas oberfaul. | ||||||
Con lui ogni fatica è sprecata. | An ihm ist Hopfen und Malz verloren. [fig.] [ugs.] | ||||||
Ti penso. | Ich denke an dich. | ||||||
Quando posso venire? | Wann kann ich kommen? | ||||||
Da ciò scaturiscono i suoi problemi. | Daher kommen seine Probleme. | ||||||
Non importa. | Darauf kommt es nicht an. | ||||||
Pretende troppo dai suoi collaboratori. | Er stellt zu hohe Anforderungen an seine Mitarbeiter. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
incappare in qcn. | an jmdn. geraten | geriet, geraten | | ||||||
imbattersi in qcn. - capitare con qcn. | an jmdn. geraten | geriet, geraten | | ||||||
emergere | an die Oberfläche kommen | ||||||
apparire - divenire, essere evidente | an den Tag kommen | ||||||
riemergere - ripresentarsi | wieder an den Tag kommen | ||||||
venire | kommen | kam, gekommen | | ||||||
venire (da qualche parte) | (irgendwoher) kommen | kam, gekommen | | ||||||
capitare - finire | geraten | geriet, geraten | | ||||||
arrivare | kommen | kam, gekommen | - ankommen | ||||||
capitare - arrivare | kommen | kam, gekommen | - geschehen | ||||||
godere - fisico e sessuale | kommen | kam, gekommen | - in sexueller Hinsicht | ||||||
finire [ugs.] - cacciarsi | geraten | geriet, geraten | | ||||||
affacciarsi [fig.] - giungere | kommen | kam, gekommen | - einfallen | ||||||
balenare a qcn. [fig.] - venire in mente | jmdm. kommen | kam, gekommen | - ein Gedanke |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
acceso, accesa Adj. | an Adv. [ugs.] - eingeschaltet | ||||||
su Adv. | an | ||||||
consigliato, consigliata Adj. | geraten | ||||||
riuscito, riuscita Adj. | geraten | ||||||
addosso Adv. | an sich | ||||||
innestato, innestata Adj. | an Adv. [ugs.] [Mechanik] - eingeschaltet | ||||||
giusto, giusta Adj. | richtig | ||||||
diritto. diritta auch: dritto, dritta Adj. auch [TEXTIL.] | recht | ||||||
vero, vera Adj. | recht - wirklich | ||||||
giusto, giusta Adj. | recht - passend | ||||||
corretto, corretta Adj. - giusto | richtig | ||||||
esatto, esatta Adj. - giusto, corretto | richtig | ||||||
ineccepibile Adj. - corretto | richtig | ||||||
proprio, propria Adj. - giusto, corretto | richtig |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a Präp. | an | ||||||
su Präp. | an | ||||||
in qc. Präp. | an etw.Dat. | ||||||
per qc. Präp. - moto a luogo | an etw.Akk. | ||||||
per qc. Präp. - moto o maniera | an etw.Akk. | ||||||
di qc. Präp. - complemento di privazione | an etw.Akk. | ||||||
per qc. Präp. - stato in luogo | an etw.Dat. | ||||||
per qc. Präp. - tempo determinato | an etw.Dat. | ||||||
a qc. Präp. - di tempo | an etw.Dat. | ||||||
da qc. Präp. - mezzo | an etw.Dat. | ||||||
di qc. Präp. - complemento di limitazione | an etw.Dat. | ||||||
di qc. Präp. - complemento di privazione | an etw.Dat. | ||||||
contro (di) qcn./qc. Präp. - incontro, addosso | an jmdn./etw. | ||||||
lungo qc. | an etw.Dat. entlang |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
preposizione an e articolo das | ans Präp. | ||||||
diritti indisponibili [JURA] | Rechte, über die nicht verfügt werden kann | ||||||
diritti disponibili [JURA] | Rechte, über die verfügt werden kann |
Werbung
Werbung