itdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

ardire, capire, perire, priore, rapire

Aus dem Umfeld der Suche

dischiudere, schiudere, impiantare, cominciare, accendere

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

aprireLetzter Beitrag: 21 Mär. 15, 19:49
Hai aperto tu il pacchetto di patatine? Come mai hai aperto la porte? La tua mente non è per…1 Antworten
aprire una richiestaLetzter Beitrag: 22 Jan. 10, 14:51
"Il programma non funziona. Ti conviene aprire una richiesta/ticket al supporto." English: "…4 Antworten
aprire l'animo - sich offenbaren, sein Herz ausschüttenLetzter Beitrag: 17 Sep. 14, 08:52
http://www.treccani.it/vocabolario/animo_(Sinonimi-e-Contrari)/ aprire l'animo [palesare i p…0 Antworten
"Non aprire prima che il treno sia fermo"Letzter Beitrag: 27 Jan. 17, 11:41
Eine Frage, die ich schon immer mal stellen wollte, und immer wieder fiel es mir IM Zug ein,…7 Antworten
neues Fass aufmachen - Aprire una nuova botte?Letzter Beitrag: 07 Aug. 10, 14:29
Esiste nel Ital. una locuzione che corrisponda al Tedesco “ein neues Fass aufmachen”? keiner…13 Antworten
Mi faccia aprire l'ombrello. - Ich würde den Schirm öffnen.Letzter Beitrag: 13 Jul. 14, 22:54
Luna di miele a Parigi Ecco. Mi faccia aprire l’ombrello. La proteggerà dai raggi più forti.”1 Antworten
Aprire il copri toppa della serratura facendolo scorrereLetzter Beitrag: 24 Mär. 16, 10:42
Kontext ist ein Safe, bei dem das Schloß noch durch eine Abdeckung geschützt ist. Durch Vo…3 Antworten
ti rispondo in ritardo ma sto correndo per aprire domaniLetzter Beitrag: 03 Jul. 10, 12:43
ti rispondo in ritardo ma sto correndo per aprire domani Vielen Dank!2 Antworten
kwando io dido un bacio no aprire sempre la bocca come un foca per fafore/vafore ???Letzter Beitrag: 16 Apr. 10, 21:13
kwando io dido un bacio no aprire sempre la bocca come un foca per fafore/vafore ???2 Antworten
So sei der der reichste Kaufmann der Stadt geworden und er hätte noch ein Geschäft eröffnen können, wenn nicht der Krieg gekomme - Così sia diventato il commerciante più ricco della città e avrebbe potuto aprire un altro negozio se non sarebbe venuta la guerrLetzter Beitrag: 09 Okt. 10, 22:22
Deutscher Text: So sei er Kaufmann geworden. Als Lehrling sei er in einer großen Exportfirma4 Antworten
 


Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Italienisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen