itdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Mögliche Grundformen

   die Arbeit (Substantiv)
   der Schuft (Substantiv)
   der Span (Substantiv)
   die Fliege (Substantiv)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

ochsen, ermüden, abmühen, mühen, stucken, büffeln, rackern, anstrengen

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

lavorare - arbeitenLetzter Beitrag: 28 Nov. 12, 20:07
Secondo un ufficio di statistica in Italia solo una persona su tre ha un lavoro regolare in …0 Antworten
sgobbare come un bue - schuften wie ein OchseLetzter Beitrag: 20 Jan. 14, 11:33
http://www.busuu.com/p/394582732 Antworten
vor sich hin arbeiten - lavoricchiareLetzter Beitrag: 28 Jul. 11, 22:40
Ich arbeite vor mich hin In Leo si trova la voce "vor sich (Dat.) hin singen = canticchiare"…1 Antworten
sfacchinare, sgobbare - wuchten (v.intr.) (aus.haben), schwer arbeitenLetzter Beitrag: 01 Jun. 09, 16:27
dizionario sansoni0 Antworten
der Traum vom fliegen ...Letzter Beitrag: 26 Jan. 11, 12:49
Hallo, suche die übersetzung für den Begriff / Phrasen Der Traum vom fliegen Traumflieger…1 Antworten
Vorrei prendere due piccione con una fava. - Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagenLetzter Beitrag: 25 Jul. 15, 15:56
Ci sono due fratelli. Uno dice sempre una bugia e l'altro non mai. Loro sedono ad un incroci…28 Antworten
daran arbeiten ; danach fragenLetzter Beitrag: 23 Feb. 10, 16:12
ich moechte wissen ob "daran" und " danach" in diesem Kontekst korrekt sind trattasi di un…7 Antworten
Eracle, Ercole - Herakles, HerkulesLetzter Beitrag: 25 Mai 14, 07:27
“Eracle Noun Masculine - Figlio di Zeus e della mortale Alcmena, fu eroe di forza sovrumana…0 Antworten
arbeiten an Letzter Beitrag: 03 Mai 08, 11:43
Michelangelo lavorava a alcune statue? ---> lavorare a? oder ---> lavorare su?2 Antworten
arbeiten alsLetzter Beitrag: 21 Apr. 09, 18:15
ich arbeite als Arzt in einem Krankenhaus.3 Antworten
 


Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Italienisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen