Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aspettare qcn./qc. | auf jmdn./etw. warten | wartete, gewartet | | ||||||
aspettare qcn./qc. | jmdn./etw. erwarten | erwartete, erwartet | | ||||||
aspettare qc. | etw.Akk. abpassen | passte ab, abgepasst | - zeitlich | ||||||
aspettare qcn. - essere in gravidanza | jmdn. erwarten | erwartete, erwartet | | ||||||
aspettare qcn./qc. - stare ad aspettare | jmdn./etw. abwarten | wartete ab, abgewartet | | ||||||
aspettarsi qc. | auf etw.Akk. gefasst sein | ||||||
aspettarsi qc. | mit etw.Dat. rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
aspettarsi qc. | sichAkk. auf etw.Akk. gefasst machen | ||||||
aspettarsi qc. | sichDat. etw.Akk. erhoffen | erhoffte, erhofft | | ||||||
aspettarsi qc. | sichDat. etw.Akk. erwarten | erwartete, erwartet | | ||||||
aspettarsi qc. da qcn. | (sichAkk.) etw.Akk. von jmdm. erwarten | erwartete, erwartet | | ||||||
aspettarsi qc. da qcn. | jmdm. etw.Akk. zumuten | mutete zu, zugemutet | | ||||||
aspettarsi qc. | sichDat. etw.Akk. ausrechnen | rechnete aus, ausgerechnet | - damit rechnen | ||||||
aspettare il ritorno di qcn. | jmdn. zurückerwarten | erwartete zurück, zurückerwartet | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aspettare un bambino | ein Kind erwarten | ||||||
aspettare un bambino | Familienzuwachs erwarten | ||||||
aspettare un bambino | Nachwuchs bekommen | ||||||
aspettare un erede | Familienzuwachs erwarten | ||||||
aspettare un momento | einen Moment warten | ||||||
aspettare la visita di qcn. | von jmdm. Besuch bekommen | ||||||
aspettare che passi qc. | etw.Akk. abwarten | wartete ab, abgewartet | - auf das Ende warten | ||||||
aspettare la fine di qc. | etw.Akk. abwarten | wartete ab, abgewartet | - auf das Ende warten | ||||||
aspettare un bambino [fig.] | schwanger sein | ||||||
aspettare un bambino [fig.] | ein Kind erwarten - schwanger | ||||||
aspettare un bambino | einen Braten in der Röhre haben [fig.] [derb] - schwanger sein | ||||||
aspettare un bambino | guter Hoffnung sein veraltend | ||||||
fare aspettare qcn. | jmdn. warten lassen | ||||||
aspettare con ansia qc. | etw.Akk. herbeisehnen | sehnte herbei, herbeigesehnt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Può aspettare un attimo, per favore? | Können Sie bitte einen Moment warten? | ||||||
Aspetta un bambino. | Bei ihr ist ein Kind unterwegs. [ugs.] | ||||||
Aspetta, ce l'ho sulla punta della lingua! | Warte, das fällt mir gleich wieder ein! | ||||||
Non te l'aspettavi, vero? | Da staunst du, was? | ||||||
Vi aspettiamo numerosi. | Wir erwarten euch zahlreich. | ||||||
Non immagina cosa lo aspetta. | Er ahnt nicht, was auf ihn zukommt. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
attendere |
Werbung