Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'attesa f. | das Warten kein Pl. | ||||||
l'attesa f. - speranza, aspettativa | die Erwartung Pl.: die Erwartungen | ||||||
l'attesa f. - tempo di attesa | die Wartezeit Pl.: die Wartezeiten | ||||||
l'attesa f. | die Warterei Pl. [ugs.] | ||||||
l'attesa f. [TELEKOM.] | die Warteschleife Pl.: die Warteschleifen | ||||||
attesa telefonica [TELEKOM.] | die Warteschleife Pl.: die Warteschleifen | ||||||
attesa di vita - aspettativa | die Lebenserwartung [Statistik] | ||||||
gioiosa attesa | die Vorfreude kein Pl. | ||||||
lista d'attesa (oder: di attesa) | Warteliste | ||||||
sala d'attesa (oder: di attesa) | Wartesaal | ||||||
sala d'attesa | die Wartehalle Pl.: die Wartehallen | ||||||
sala d'attesa | das Wartezimmer Pl.: die Wartezimmer | ||||||
sala d'attesa | die Wartezone Pl.: die Wartezonen | ||||||
coda di attesa | die Warteschlange Pl.: die Warteschlangen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
d'attesa (oder: di attesa) | Warte... | ||||||
atteso, attesa Adj. | erwartet | ||||||
atteso, attesa Adj. - voluto | erwünscht | ||||||
in attesa | in Erwartung | ||||||
atteso ansiosamente | heiß ersehnt auch: heißersehnt | ||||||
tanto atteso | heiß ersehnt auch: heißersehnt | ||||||
in ansiosa attesa | in banger Erwartung |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere in attesa di qcn./qc. | auf jmdn./etw. warten | wartete, gewartet | | ||||||
essere in attesa di qcn./qc. | jmdn./etw. erwarten | erwartete, erwartet | | ||||||
essere in attesa di fare qc. | darauf warten, etw.Akk. zu tun | ||||||
stare in attesa di qcn./qc. | auf jmdn./etw. warten | wartete, gewartet | | ||||||
stare in attesa di qcn./qc. | jmdn./etw. erwarten | erwartete, erwartet | | ||||||
essere in attesa [fig.] - essere incinta | ein Kind erwarten | ||||||
essere messo in attesa [TELEKOM.] | in eine Warteschleife kommen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
In attesa di una risposta le porgo cordiali saluti. | In Erwartung einer Antwort verbleibe ich mit freundlichen Grüßen. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
stare nel circuito d'attesa [AVIAT.] | Warteschleifen ziehen | ||||||
essere in dolce attesa | guter Hoffnung sein veraltend | ||||||
riporre attese in qcn. | Erwartungen in jmdn. setzen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
atteso, aspettata, aspettativa, aspettato |