Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
da una parte | auf der einen Seite | ||||||
d'altra parte | auf der anderen Seite | ||||||
d'altro canto | auf der anderen Seite | ||||||
segue a pag. ... | Fortsetzung auf Seite ... [Journalismus] | ||||||
continua a pag. ... | Fortsetzung auf Seite ... [Journalismus] | ||||||
sui due lati | auf beiden Seiten | ||||||
avere riguardo verso qcn. | auf jmdn. Rücksicht nehmen | ||||||
avere riguardo per qcn. | auf jmdn. Rücksicht nehmen | ||||||
incornare qcn./qc. | jmdn./etw. auf die Hörner nehmen | ||||||
prendere in giro qcn. | jmdn. auf den Arm nehmen [fig.] | ||||||
prendere in giro qcn. | jmdn. auf die Schippe nehmen [ugs.] | ||||||
passare dall'altra parte auch [fig.] | auf die andere Seite übergehen | ||||||
prendere in braccio un bambino | ein Kind auf den Schoß nehmen | ||||||
portare la propria croce [fig.] | sein Kreuz auf sich nehmen [fig.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
trasportare un termine all'altro membro dell'equazione [MATH.] | einen Term auf die andere Seite der Gleichung bringen | ||||||
la pagina | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
il lato | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
la banda - lato, fianco | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
la faccia auch [fig.] - lato | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
la facciata - pagina | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
il fianco - lato | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
l'aspetto m. [fig.] - prospettiva, lato | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
il versante [GEOG.] | die Seite Pl.: die Seiten | ||||||
la faccia [MATH.] | die Seite Pl.: die Seiten [Geometrie] | ||||||
la presa | das Nehmen kein Pl. [Schach] - Dame | ||||||
membro di un'equazione [MATH.] | die Seite Pl.: die Seiten - einer Gleichung | ||||||
lato di un triangolo [MATH.] | die Seite Pl.: die Seiten - eines Dreieckes | ||||||
il membro [MATH.] - di un'equazione | die Seite Pl.: die Seiten - einer Gleichung |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
accollarsi qc. | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
addossarsi qc. | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
affrontare qc. auch [fig.] | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
assumersi qc. | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
sobbarcarsi qc. | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
farsi carico di qc. [fig.] | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen | nahm, genommen | | ||||||
usare riguardo a qcn. | auf jmdn. Rücksicht nehmen | ||||||
riferirsi a qcn./qc. - riguardare | auf jmdn./etw. Bezug nehmen | ||||||
collegarsi a qc. - riferirsi | Bezug nehmen auf etw.Akk. | ||||||
stare dalla parte di qcn. [fig.] | auf jmds. Seite stehen [fig.] | ||||||
prendersi spasso di qcn. | jmdn. auf den Arm nehmen [ugs.] | ||||||
infinocchiare qcn. [ugs.] | jmdn. auf den Arm nehmen [fig.] [ugs.] | ||||||
sfottere qcn. [ugs.] | jmdn. auf die Schippe nehmen [ugs.] | ||||||
assumersi la responsabilità di qc. | etw.Akk. auf die eigene Kappe nehmen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
addosso Adv. | auf sich | ||||||
aperto, aperta Adj. | auf Adv. [ugs.] - offen | ||||||
sveglio, sveglia Adj. | auf Adv. [ugs.] - wach | ||||||
d'emblée Adv. französisch | auf Anhieb | ||||||
a credito | auf Borg | ||||||
all'altezza del petto | auf Brusthöhe Adv. | ||||||
a lungo andare | auf Dauer | ||||||
a tempo indeterminato | auf Dauer | ||||||
di colpo | auf einmal | ||||||
improvvisamente Adv. | auf einmal | ||||||
a (auch: ad) un tratto | auf einmal | ||||||
all'improvviso | auf einmal | ||||||
eternamente Adv. | auf ewig | ||||||
a mezzasta (auch: mezz'asta) | auf halbmast |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
su Präp. | auf | ||||||
dietro qc. Präp. | auf etw.Akk. | ||||||
in qc. Präp. | auf etw.Dat. | ||||||
sopra qc. Präp. - moto a luogo | auf etw.Akk. | ||||||
a qc. Präp. - moto a luogo | auf etw.Akk. | ||||||
al di sopra di qc. - moto, con contatto | auf etw.Akk. | ||||||
per qc. Präp. - stato in luogo | auf etw.Dat. | ||||||
sopra qc. Präp. - stato in luogo | auf etw.Dat. | ||||||
al di sopra di qc. - stato, con contatto | auf etw.Dat. | ||||||
da qc. Präp. - limitazione | auf etw.Dat. | ||||||
a fianco di qc. - stato in luogo | zur Seite etw.Gen. - auch figurativ | ||||||
affinché Konj. +Subj. | auf dass | ||||||
su (oder: dietro) consiglio di qcn. | auf jmds. Anraten (hin) | ||||||
su (oder: dietro) suggerimento di qcn. | auf jmds. Anraten (hin) |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Fang, aufladen, Parade, Einnahme, Griff, Griffzapfen, aufpacken, Handhabezapfen, Knubbenhenkel, Steckdose, Anschlussdose, Prise, Buchse, Abbindung, aufbürden, annehmen |
Werbung