Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
basato, basata Adj. | basierend | ||||||
basato(-a) sul rendimento | leistungsbezogen | ||||||
basato(-a) sulle evidenze [MED.] | evidenzbasiert | ||||||
basato su valori, basata su valori | wertbasiert | ||||||
basato sulla divisione del lavoro, basata sulla divisione del lavoro | arbeitsteilig | ||||||
basato(-a) sulle prove di efficacia [MED.] | evidenzbasiert |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
medicina basata sulle evidenze [Abk.: EBM] [MED.] | evidenzbasierte Medizin | ||||||
medicina basata sulle prove di efficacia [Abk.: EBM] [MED.] | evidenzbasierte Medizin | ||||||
pubblicità basata sugli interessi [KOMM.] [COMP.] | nutzungsbasierte Werbung | ||||||
approccio terapeutico basato sull'astinenza [MED.] [PSYCH.] | abstinenzorientierter Ansatz [Suchtmittel] | ||||||
approccio terapeutico basato sull'astinenza [MED.] [PSYCH.] | ausstiegsorientierter Ansatz [Suchtmittel] | ||||||
trattamento basato sulla prescrizione di eroina | Behandlung mit Heroin [Suchtmittel] | ||||||
trattamento basato sulla prescrizione di eroina | heroingestützte Behandlung [Abk.: HeGeBe] (Schweiz) [Suchtmittel] | ||||||
tipo di economia basata su fattorie singole o isolate | die Einzelhof-Wirtschaft [Archäologie] | ||||||
romanzo basato su fatto veri [LIT.] | der Tatsachenroman | ||||||
allevamento di bestiame basato su foraggio di foglie [HIST.] | die Laubfutterwirtschaft [Archäologie] |
Weitere Aktionen
Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
basato |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Attenendosi alla nostra filosofia basata su una cucina stagionale, quasi tutto quello che serviamo é preparato in modo artigiana | Letzter Beitrag: 05 Jun. 12, 12:56 | |
der ganze Satz lautet: "Attenendosi alla nostra filosofia basata su una cucina stagionale, q… | 7 Antworten | |
webbasierte Softwarelösung | Letzter Beitrag: 22 Feb. 09, 23:48 | |
C'è qualcuno che mi saprebbe dare una buona traduzione per "webbasierte Softwarelösung"? Gra… | 3 Antworten |