Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la bassa - pianura | die Tiefebene Pl.: die Tiefebenen | ||||||
la bassa [METEO.] | das Tiefdruckgebiet Pl.: die Tiefdruckgebiete | ||||||
la bassa [GEOG.] - bassa marea | die Ebbe Pl.: die Ebben | ||||||
la bassa [GEOL.] | das Unterland kein Pl. - Tiefland | ||||||
bassa marea | die Ebbe Pl.: die Ebben | ||||||
Bassa Austria | Niederösterreich | ||||||
bassa stagione | die Nebensaison Pl.: die Nebensaisons/die Nebensaisonen | ||||||
bassa stagione | die Nachsaison Pl.: die Nachsaisons/die Nachsaisonen | ||||||
bassa velocità | niedrige Geschwindigkeit | ||||||
bassa stagione - dopo la fine dell'alta | die Nachsaison Pl.: die Nachsaisons/die Nachsaisonen | ||||||
bassa stagione - prima dell'inizio dell'alta | die Vorsaison Pl.: die Vorsaisons/die Vorsaisonen | ||||||
bassa congiuntura [WIRTSCH.] | der Konjunkturrückgang Pl.: die Konjunkturrückgänge | ||||||
bassa congiuntura [WIRTSCH.] | das Konjunkturtief Pl.: die Konjunkturtiefs | ||||||
Bassa Franconia [GEOG.] | Unterfranken [Regionen] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
basso, bassa Adj. | niedrig | ||||||
basso, bassa Adj. | flach | ||||||
basso, bassa Adj. auch [MUS.] | tief | ||||||
basso, bassa Adj. - di scarsa qualità o valore | minderwertig | ||||||
basso, bassa Adj. - di volume | leise | ||||||
basso, bassa Adj. - non elevato | tief | ||||||
basso, bassa Adj. - non elevato | unterer | untere | unteres | ||||||
basso, bassa Adj. - non profondo | seicht | ||||||
basso, bassa Adj. - non profondo | untief | ||||||
basso, bassa Adj. - sottile | eng | ||||||
basso, bassa Adj. - sottile | schmal | ||||||
basso, bassa Adj. - tenue, soffuso | gedämpft | ||||||
basso, bassa Adj. - tenue, soffuso | mild | ||||||
basso, bassa Adj. - tenue, soffuso | sanft |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
colpire basso auch [SPORT] auch [fig.] | einen Schlag unter die Gürtellinie geben | ||||||
piegare qc. (verso il basso) | etw.Akk. abknicken | knickte ab, abgeknickt | | ||||||
tenersi basso [fig.] - fare un'offerta economica | ein günstiges Angebot machen | ||||||
tenersi basso [fig.] - non avere grandi pretese | keine großen Ansprüche haben | ||||||
tenersi basso [fig.] - non avere grandi pretese | wenig verlangen | ||||||
guardare in basso | herabblicken | blickte herab, herabgeblickt | | ||||||
guardare in basso | herabschauen | schaute herab, herabgeschaut | | ||||||
dare un colpo basso auch [SPORT] auch [fig.] | einen Schlag unter die Gürtellinie geben | ||||||
scivolare verso il basso | heruntergleiten | glitt herunter, heruntergeglitten | | ||||||
planare verso il basso | heruntergleiten | glitt herunter, heruntergeglitten | - in der Luft | ||||||
tirare in basso qcn./qc. | jmdn./etw. hinunterziehen | zog hinunter, hinuntergezogen | - nach unter ziehen | ||||||
tirare verso il basso qcn./qc. | jmdn./etw. hinunterziehen | zog hinunter, hinuntergezogen | - nach unten ziehen | ||||||
cadere in basso [fig.] | tief fallen | ||||||
cadere in basso [fig.] | tief sinken [fig.] | ||||||
cadere in basso | absacken | sackte ab, abgesackt | [ugs.] - herunterkommen [fig.] | ||||||
scivolare verso il basso | niedergleiten | glitt nieder, niedergeglitten | [form.] | ||||||
planare verso il basso | niedergleiten | glitt nieder, niedergeglitten | [form.] - in der Luft |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bassa voce [MUS.] | mit leiser Stimme | ||||||
di bassa divulgazione | feuilletonistisch [pej.] | ||||||
buttarsi a testa bassa in qc. | sichAkk. Hals über Kopf in etw.Akk. stürzen | ||||||
fare man bassa di qc. | etw.Akk. plündern | plünderte, geplündert | | ||||||
fare man bassa | etw.Akk. absahnen | sahnte ab, abgesahnt | [fig.] [ugs.] | ||||||
distillare a bassa temperatura [CHEM.] | schwelen | schwelte, geschwelt | | ||||||
di basso bordo [NAUT.] | mit niedrigem Bord | ||||||
volare basso [AVIAT.] | tief fliegen | ||||||
scadere ad un livello più basso | auf ein niedrigeres Niveau herabsinken | ||||||
scorrere verso il basso | herunterfließen | floss herunter, heruntergeflossen | | ||||||
tirare un colpo basso a qcn. [fig.] [ugs.] | jmdm. übel mitspielen | ||||||
tirare un colpo basso [fig.] [ugs.] | Füchse prellen - jemandem übel mitspielen | ||||||
cadere in basso [fig.] - lasciarsi andare | versacken | versackte, versackt | [fig.] [ugs.] - verkommen | ||||||
cadere in basso | unter den Schlitten kommen [ugs.] veraltend - verkommen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
assai, Assia, balsa, basca, Basso, basso, basta, Basta, cassa, gassa, lassa, massa, nassa, passa, Passa, tassa | Balsa, basal, Basar, Basis, Bass, blass, Kassa |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
blandamente, angusto, basso, vile, blando, angusta, lieve, inferiore, blanda, umile |
Werbung