Zur mobilen Version wechseln
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ricevere qc. (da qcn.) | etw.Akk. (von jmdm.) bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
ottenere qc. (da qcn.) | etw.Akk. (von jmdm.) bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
beneficiare di qc. | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
prendere qc. - ricevere | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
avere qc. - ricevere, ottenere | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
contrarre qc. - prendere | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
prendersi qc. | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | - als Strafe hinnehmen müssen, erhalten | ||||||
riuscire a trovare qc. | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | - finden | ||||||
cominciare ad avere qc. | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | - z.B. Hunger | ||||||
trovare qcn./qc. | jmdn./etw. bekommen | bekam, bekommen | - sich verschaffen | ||||||
mettere qc. - crescere | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | - neu wachsen | ||||||
desiderare qc. - volere | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | - wünschen | ||||||
buscare qc. [ugs.] | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | | ||||||
rimediare a qc. [ugs.] - ricevere, prendere, buscare | etw.Akk. bekommen | bekam, bekommen | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
screpolarsi | Risse bekommen | ||||||
strapparsi | Risse bekommen | ||||||
fendersi | Risse bekommen | ||||||
fessurarsi | Risse bekommen | ||||||
intimorirsi | Angst bekommen | ||||||
ammaccarsi | Dellen bekommen | ||||||
dare in escandescenze | Tobsuchtsanfälle bekommen | ||||||
ramificare | Zweige bekommen | ||||||
aspettare un bambino | Nachwuchs bekommen | ||||||
avere un bambino | ein Kind bekommen | ||||||
forarsi | ein Loch bekommen | ||||||
spaventarsi | einen Schreck bekommen | ||||||
ammaccarsi - di frutta, verdura, ecc. | Druckstellen bekommen | ||||||
incimurrire - cavalli | die Druse bekommen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Desidera altro? | Bekommen Sie noch etwas? | ||||||
Non ha digerito l'arrosto di maiale. | Der Schweinebraten ist ihm nicht bekommen. | ||||||
La cura le ha fatto bene. | Die Kur ist ihr gut bekommen. | ||||||
Che cosa desidera? | Was bekommen Sie? | ||||||
Mi è stato detto così tante volte che oramai ci credo. | Ich habe es so oft gesagt bekommen, dass ich es inzwischen glaube. | ||||||
Ho perso il treno. | Ich habe den Zug nicht mehr bekommen. | ||||||
Mi è venuto il singhiozzo. | Ich habe einen Schluckauf bekommen. | ||||||
Mi fa male. | Das bekommt mir nicht. | ||||||
Non mi giova. | Das bekommt mir nicht. | ||||||
Non trovo lavoro. | Ich bekomme keine Arbeit. | ||||||
Vorrei una birra, per favore! | Ich bekomme bitte ein Bier! | ||||||
Mi si accappona la pelle. | Ich bekomme eine Gänsehaut. |
Weitere Aktionen
Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
abkommen, benommen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
abbekommen, kriegen, kaufen, zulegen, erhalten, holen, einhandeln, abkriegen, einfangen |