Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bello, bella Adj. | schön | ||||||
bello, bella Adj. - buono, conveniente | günstig | ||||||
bello, bella Adj. - buono, felice | gut | ||||||
bello, bella Adj. - calmo, p.e. di mare | ruhig | ||||||
bello, bella Adj. - carino | gut aussehend | ||||||
bello, bella Adj. - carino | hübsch | ||||||
bello, bella Adj. - chiaro, limpido | klar | ||||||
bello, bella Adj. - grande | groß | ||||||
bello, bella Adj. - importante | bedeutend | ||||||
bello, bella Adj. - importante | wichtig | ||||||
bello, bella Adj. - sereno | heiter | ||||||
bello, bella Adj. auch [ugs.] - utilizzato come rafforzativo | echt | ||||||
bello, bella Adj. auch [ugs.] - utilizzato come rafforzativo | wahr | ||||||
bello, bella Adj. auch [hum.] - adatto, appropriato | geeignet |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il bello auch [PHILOS.] | das Schöne kein Pl. | ||||||
il bello - bell'uomo | der Schöne (ein Schöner) Pl.: die Schönen | ||||||
il bello - cosa bella, interessante | das Beste kein Pl. | ||||||
il bello - cosa bella, interessante | das Gute kein Pl. | ||||||
il bello - l'amato | der Geliebte (ein Geliebter) Pl.: die Geliebten | ||||||
il bello - l'amato | der Liebste (ein Liebster) Pl.: die Liebsten | ||||||
il bello - la bellezza | die Schönheit Pl. | ||||||
il bello - l'amato | der Freund Pl.: die Freunde - Geliebte | ||||||
il bello | die Schokoladenseite Pl.: die Schokoladenseiten [ugs.] | ||||||
il bello [METEO.] | schönes Wetter | ||||||
il bello della vita | die Schokoladenseite des Lebens [fig.] [ugs.] | ||||||
casus belli lateinisch - caso di guerra | der Casus Belli [form.] lateinisch | ||||||
Bella addormentata nel bosco | Dornröschen [Märchen] | ||||||
la beltà inv. [poet.] - bella donna | die Schöne Pl.: die Schönen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
farsi bello | sichAkk. aufbrezeln | brezelte auf, aufgebrezelt | [ugs.] | ||||||
scamparla bella [ugs.] | glücklich davonkommen [ugs.] | ||||||
essere bellissimo - enfatico | leiwand sein (Österr.) | ||||||
farsi una bella mangiata di qc. | etw.Akk. schlemmen | schlemmte, geschlemmt | | ||||||
prendere una (bella) balla [fig.] [ugs.] - per abuso di alcol | abstürzen | stürzte ab, abgestürzt | regional [ugs.] - alkoholbedingt | ||||||
prendere una (bella) balla [fig.] [ugs.] - per abuso di alcol | einen Absturz haben (Schweiz) [ugs.] - alkoholbedingt |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bel bello | in aller Gemütsruhe | ||||||
bel bello | in aller Ruhe | ||||||
Che bello! | Wie schön! | ||||||
sul più bello | im schönsten Augenblick | ||||||
Che bello! [hum.] - ironico | Na großartig! | ||||||
Che bello! [hum.] - ironico | Na toll! | ||||||
Non è bello ciò che è bello, ma è bello ciò che piace. | Schön ist, was gefällt. | ||||||
Che fai di bello? | Was machst du Schönes? | ||||||
Cosa fai di bello? | Was machst du so? | ||||||
L'amore non è bello se non è litigarello. | Was sich liebt, das neckt sich. | ||||||
Chi bello vuole apparire un po' deve soffrire. | Wer schön sein will, muss leiden. | ||||||
con il bello e il brutto tempo | bei Wind und Wetter | ||||||
farsi bello(-a) con le penne del pavone [fig.] | sichAkk. mit fremden Federn schmücken | ||||||
bell'ordine | gute Ordnung |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il tempo è bello. | Das Wetter ist schön. | ||||||
Sto pensando a quanto sarebbe bello baciarti. | Ich stelle mir gerade vor, wie schön es wäre, dich zu küssen. | ||||||
Sarebbe troppo bello per essere vero. | Es ist zu schön, als dass es wahr sein könnte. | ||||||
Sarebbe troppo bello per essere vero. | Es ist zu schön, um wahr zu sein. | ||||||
Sto pensando a quanto sarebbe bello se potessimo baciarci adesso. | Ich stelle mir gerade vor, wie schön es wäre, wenn wir uns jetzt küssen könnten. | ||||||
Mi sono preso un bello spaghetto! [ugs.] | Ich hatte ganz schön Bammel! [ugs.] | ||||||
Ha un bell'appetito! | Ihm schmeckt es! | ||||||
È bellissima. | Sie ist sehr schön. | ||||||
Sei bellissima! | Du siehst spitzenmäßig aus! | ||||||
È molto bella. | Sie ist sehr schön. | ||||||
Ginevra mise bellamente in mostra le sue gambe. | Ginevra zeigte ihre Beine schön her. | ||||||
Gli feci bellamente capire che se ne doveva andare. | Ich gab ihm dezent zu verstehen, dass er lieber gehen sollte. | ||||||
Potevo bellamente starmene a casa, invece di uscire stasera. | Ich hätte mal schön zu Hause bleiben können, anstatt heute auszugehen. | ||||||
Questa è stata una bella sorpresa. | Das war eine freudige Überraschung. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
bella, buon, bellamente, amico, amica, brava, ganzo, buona, buono, ben, bene, ganza, bravo, appropriatamente |
Werbung