Mögliche Grundformen für das Wort "Zähne"

   der Zahn (Substantiv)
   zähnen (Verb)
   der Zahn (Substantiv)
   sich bewaffnen (Verb)
   bewaffnen (Verb)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

bewehrt

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

armato fino ai denti - bis an die Zähne bewaffnetLetzter Beitrag: 01 Jul. 12, 01:31
http://deit.dict.cc/?s=armato+fino+ai+denti http://de.pons.eu/dict/search/results/?q=armato+…0 Antworten
finché - bisLetzter Beitrag: 05 Sep. 08, 01:01
"Ich warte, bis sie (an)kommen." "Aspetto finché [non] arrivino". finché erfordert den Konj…5 Antworten
Perché = bis? Letzter Beitrag: 15 Jun. 20, 09:45
In einer Sprachlernapp bin ich über folgenden Satz gestolpert: Ci vorranno due mesi perché …2 Antworten
an'cora - AnkerLetzter Beitrag: 30 Sep. 09, 15:24
Der Fehler liegt im Tonbeispiel, da wird nicht "ancora" im Sinne von "Anker" gesagt, sondern…1 Antworten
Danke an IbnatulbadiLetzter Beitrag: 05 Nov. 09, 13:58
Da ich im Quasselzimmer nicht posten kann, von hier aus ein herzliches Dankeschön an Ibna,fü…2 Antworten
Zähne putzenLetzter Beitrag: 30 Mär. 09, 21:48
sich die Zähne putzen hab nichts brauchbares gefunden vl: lavarsi i denti?? klingt aber…3 Antworten
risalire a qc. - bin in etw.Akk. zurückreichenLetzter Beitrag: 22 Feb. 17, 08:45
Ich denke mal, es ist z.B. gemeint "Bis in die Kindheit zurückreichen"2 Antworten
finora - bis anhin (Schweiz)Letzter Beitrag: 28 Mär. 14, 16:54
http://www.duden.de/suchen/dudenonline/anhin Gebrauch: schweizerisch Bedeutung: bis anhin (…0 Antworten
A dopo - Bis später ! Letzter Beitrag: 19 Feb. 10, 20:22
Quelle: Langenscheidt, Hörtraining mit Musik1 Antworten
a presto! - bis bald!Letzter Beitrag: 08 Apr. 08, 13:57
mis amigos tanos (meine italienischen Freunde)1 Antworten