Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bruciare qcn./qc. | jmdn./etw. verbrennen | verbrannte, verbrannt | | ||||||
bruciare | brennen | brannte, gebrannt | | ||||||
bruciare | in Flammen aufgehen | ||||||
bruciare | verbrennen | verbrannte, verbrannt | | ||||||
bruciare qc. | etw.Akk. abfackeln | fackelte ab, abgefackelt | | ||||||
bruciare qc. | etw.Akk. verfeuern | verfeuerte, verfeuert | | ||||||
bruciare qc. | etw.Akk. verheizen | verheizte, verheizt | | ||||||
bruciare - essere molto caldo, scottare | glühen | glühte, geglüht | | ||||||
bruciare - essere molto caldo, scottare | heiß sein | ||||||
bruciare - essere molto caldo, scottare | sengen | sengte, gesengt | | ||||||
bruciare - venire distrutto dal fuoco | niederbrennen | brannte nieder, niedergebrannt | | ||||||
bruciarsi - per il gelo | erfrieren | erfror, erfroren | | ||||||
bruciarsi - provocarsi delle scottature con liquidi bollenti | sichAkk. verbrühen | verbrühte, verbrüht | | ||||||
bruciarsi - provocarsi delle scottature | sichAkk. verbrennen | verbrannte, verbrannt | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bruciato, bruciata Adj. | durchgebrannt | ||||||
bruciato, bruciata Adj. | gebrannt | ||||||
bruciato, bruciata Adj. | verbrannt | ||||||
bruciato, bruciata Adj. - dal gelo | erfroren | ||||||
bruciato, bruciata Adj. - di colore, brunito | dunkel... | ||||||
bruciato, bruciata Adj. - scottato | versengt | ||||||
bruciato, bruciata Adj. [fig.] - rovinato, finito | dunkel... | ||||||
bruciato, bruciata Adj. [KULIN.] | angebrannt | ||||||
bruciato, bruciata Adj. | sengerig auch: sengrig regional - angebrannt |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La casa è bruciata fino alle fondamenta. | Das Haus ist bis auf die Grundmauern heruntergebrannt. | ||||||
Quest'inverno il freddo ha bruciato alcune piante del roseto. | Diesen Winter sind im Rosengarten einige Stöcke erfroren. | ||||||
La sconfitta brucia. | Die Niederlage schmerzt. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
farsi terra bruciata intorno [fig.] | alles um sich herum zerstören | ||||||
fare terra bruciata attorno a qcn. [fig.] | jmdn. isolieren | isolierte, isoliert | | ||||||
bruciare le tappe | schnell vorwärts kommen | ||||||
bruciare le tappe - fare carriera | eine Blitzkarriere machen | ||||||
bruciare le tappe - fare carriera | schnell aufsteigen | ||||||
bruciare le tappe - fare carriera | eine steile Karriere machen | ||||||
bruciare completamente - edificio | herunterbrennen | brannte herunter, heruntergebrannt | - Gebäude | ||||||
bruciarsi il cervello [ugs.] | sichDat. eine Kugel durch den Kopf jagen [ugs.] | ||||||
bruciare lentamente [TECH.] | schwelen | schwelte, geschwelt | | ||||||
bruciare per combustione | abfackeln | fackelte ab, abgefackelt | | ||||||
bruciare senza lasciare scorie | schlackenfrei verbrennen | ||||||
bruciare senza fiamma [TECH.] | schwelen | schwelte, geschwelt | | ||||||
sentire puzza di bruciato [fig.] | Lunte riechen [fig.] |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
bruciato |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
bruciaticcia, bruciato, bruciaticcio, bruciacchiato, bruciacchiata, ustionato, arso, arsa, ustionata, combusto, combusta |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren