Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il caso | der Fall Pl.: die Fälle | ||||||
il caso | das Ereignis Pl.: die Ereignisse | ||||||
il caso | die Affäre Pl.: die Affären | ||||||
il caso | der Zufall Pl.: die Zufälle | ||||||
il caso - avvenimento | der Vorfall Pl.: die Vorfälle | ||||||
il caso - avvenimento | das Vorkommnis Pl.: die Vorkommnisse | ||||||
il caso - caso singolo | der Einzelfall Pl.: die Einzelfälle | ||||||
il caso - fatto, risultato casuale | das Zufallsergebnis | ||||||
il caso - ipotesi | die Annahme Pl.: die Annahmen | ||||||
il caso - possibilità | die Möglichkeit Pl.: die Möglichkeiten - Eventualität | ||||||
il caso [LING.] | der Kasus Pl.: die Kasus | ||||||
caso avverso | widriger Zufall | ||||||
caso criminale | der Kriminalfall Pl.: die Kriminalfälle | ||||||
caso d'emergenza | der Notfall Pl.: die Notfälle |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nel caso che Konj. +Subj. | falls | ||||||
nel caso che Konj. +Subj. | im Falle (auch: Fall), dass | ||||||
nel caso che Konj. +Subj. | für den Fall, dass | ||||||
casomai auch: caso mai Konj. +Subj. | falls | ||||||
casomai auch: caso mai Konj. +Subj. | für den Fall, dass | ||||||
casomai auch: caso mai Konj. +Subj. | im Falle (auch: Fall), dass | ||||||
nel caso in cui Konj. +Subj. | falls | ||||||
nel caso in cui Konj. +Subj. | im Falle (auch: Fall), dass | ||||||
nel caso in cui Konj. +Subj. | für den Fall, dass |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
casomai auch: caso mai Adv. | gegebenenfalls [Abk.: ggf.] | ||||||
casomai auch: caso mai Adv. | eventuell | ||||||
casomai auch: caso mai Adv. | vielleicht | ||||||
a caso | zufallsmäßig | ||||||
a caso | auf gut Glück | ||||||
putacaso auch: puta caso Adv. | zufällig | ||||||
dovuto al caso, dovuta al caso | zufallsbedingt | ||||||
per caso - casualmente | zufälligerweise Adv. | ||||||
per caso - forse | vielleicht Adv. | ||||||
per caso - per sbaglio | versehentlich | ||||||
a caso | aufs Geratewohl [ugs.] | ||||||
nel migliore dei casi | günstigstenfalls auch: günstigenfalls Adv. | ||||||
in caso contrario | andernfalls auch: anderenfalls Adv. | ||||||
in ogni caso | sowieso |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lasciare qc. al caso | etw.Akk. dem Zufall überlassen | ||||||
non lasciare niente al caso | nichts dem Zufall überlassen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
caso di ingiustizia causato da un'applicazione eccessivamente restrittiva di una norma | der Härtefall Pl.: die Härtefälle - bei strenger Einhaltung von Vorschriften |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nel caso specifico | im Einzelfall | ||||||
guarda caso auch [hum.] | wie es der Zufall so will | ||||||
per caso | aus Zufall | ||||||
per caso | durch Zufall | ||||||
per caso | per Zufall | ||||||
mettiamo il caso | gesetzt den Fall | ||||||
secondo il caso | je nachdem | ||||||
fare al caso di qcn. | das Richtige für jmdn. sein | ||||||
riaprire un caso [JURA] | einen Fall noch einmal aufrollen | ||||||
(caso di) forza maggiore | höhere Gewalt | ||||||
da caso a caso | von Fall zu Fall | ||||||
il caso Rossi contro Müller [JURA] | der Fall Rossi kontra Müller | ||||||
in ogni caso | auf alle Fälle | ||||||
in ogni caso | wie dem auch sei |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
È un caso! | Das ist Zufall! | ||||||
Ci siamo incontrati per caso in città. | Wir haben uns zufällig in der Stadt getroffen. | ||||||
Non accade per caso. | Das kommt nicht von ungefähr. | ||||||
Non succede per caso. | Das kommt nicht von ungefähr. | ||||||
Non è un caso che l'hanno licenziato. | Es kommt nicht von ungefähr, dass sie ihn entlassen haben. | ||||||
Varia da caso a caso! | Das ist von Fall zu Fall verschieden! | ||||||
In caso di difetti provvederemo a sostituire la merce. | Bei auftretenden Mängeln werden wir die Ware ersetzen. | ||||||
Si invita alla prudenza in caso di neve e ghiaccio sulle strade. | Vor Schnee und Eisglätte wird gewarnt. | ||||||
In caso di mancato recapito rispedire al mittente. | Falls unzustellbar, zurück an den Absender. [Postwesen] | ||||||
In caso di mancato recapito ritornare al mittente. | Falls unzustellbar, zurück an den Absender. [Postwesen] | ||||||
Dipende dai casi! | Das ist von Fall zu Fall verschieden! | ||||||
Sono rarissimi i casi in cui va a finire bene. | Das geht in den wenigsten Fällen gut. |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
arso, asso, caco, calo, caos, Capo, capo, caro, Caro, carso, Casa, casa, casco, cash, cast, casto, cavo, Ciao, coso, maso, naso, raso, vaso | also, Also |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
episodio, casomai, avvenimento, accadimento, accaduto, ipotesi, evento, incidente |