Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la coda [ZOOL.] [ASTRON.] | der Schwanz Pl.: die Schwänze | ||||||
la coda | das Schwanzstück Pl.: die Schwanzstücke | ||||||
la coda - di macchine | der Rückstau Pl.: die Rückstaus - Autoschlange | ||||||
la coda [fig.] auch [AUTOM.] - fila in attesa | die Reihe Pl.: die Reihen - am Schalter, auf der Autobahn, usw. | ||||||
la coda [fig.] auch [AUTOM.] - fila in attesa | die Schlange Pl.: die Schlangen - am Schalter, auf der Autobahn, usw. | ||||||
la coda [fig.] | die Menschenschlange Pl.: die Menschenschlangen | ||||||
la coda [fig.] - parte finale | das Ende Pl.: die Enden - Endstück | ||||||
la coda [fig.] [fam.] - acconciatura | der Pferdeschwanz Pl.: die Pferdeschwänze - Frisur | ||||||
la coda | die Lunte Pl.: die Lunten [Jagd] | ||||||
la coda [ASTRON.] | der Schweif Pl.: die Schweife | ||||||
la coda [AVIAT.] | das Heck Pl.: die Hecks/die Hecke | ||||||
la coda [KULIN.] | der Ochsenschwanz Pl.: die Ochsenschwänze | ||||||
la coda [LIT.] [MUS.] | die Koda (auch: Coda) Pl.: die Kodas, die Codas | ||||||
la coda [fig.] [AUTOM.] | der Stau Pl.: die Staus |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dalla coda lunga | langschwänzig | ||||||
senza coda | schwanzlos | ||||||
con la coda | geschweift | ||||||
privo di coda, priva di coda Adj. | schwanzlos | ||||||
senza capo né coda | zusammenhangslos | ||||||
senza capo né coda | ohne Hand und Fuß | ||||||
a coda di rondine | schwalbenschwanzförmig | ||||||
con la coda dell'occhio - furtivamente | verstohlen Adv. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mettersi in coda | sichAkk. anstellen | stellte an, angestellt | | ||||||
guardare qcn. con la coda dell'occhio | jmdn. aus den Augenwinkeln ansehen | ||||||
menare qc. - detto della coda di animale | etw.Akk. wedeln | wedelte, gewedelt | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare la coda | sichAkk. anstellen | stellte an, angestellt | | ||||||
in coda | am Ende | ||||||
agitare la coda | mit dem Schwanz wedeln | ||||||
dimenare la coda | mit dem Schwanz wedeln | ||||||
fare la coda | anstehen | stand an, angestanden | | ||||||
fare la coda | Schlange stehen | ||||||
farsi la coda | sichDat. einen Schwanz machen - Pferdeschwanz | ||||||
2 km di coda | 2 km Stau | ||||||
È il cane che si morde la coda. | Da beißt sich der Hund in den Schwanz. | ||||||
È un gatto che si morde la coda. | Da beißt sich die Katze in den Schwanz. | ||||||
guardare qcn. con la coda dell'occhio | jmdm. einen Seitenblick zuwerfen | ||||||
avere la coda di paglia [fig.] | Dreck am Stecken haben [ugs.] | ||||||
avere la coda di paglia [fig.] | ein schlechtes Gewissen haben | ||||||
non avere né capo né coda - non avere senso [fig.] | ungereimt klingen | ||||||
fare un testacoda (auch: testa coda) inv. [AUTOM.] | sichAkk. um die eigene Achse drehen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le sue parole non hanno né capo né coda. | Seine Worte klingen ungereimt. | ||||||
Gli uomini erano in coda al corteo. | Die Männer bildeten den Schwanz des Festzugs. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
coca, colà, cola, coma, corda, cosa, Cosa, cova, moda, onda, orda, soda | Code, Cola, Koda, Soda |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
ingorgo | Heck, Pferdeschwanz, Fahne, Ochsenschwanz, Schwanz, Stau, Koda, Schwanzstück, Rückstau, Menschenschlange, Schlange, Sterz, Lunte, Schweif |
Werbung