itdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Orthographisch ähnliche Wörter

cognizione, conduzione, coniazione

Aus dem Umfeld der Suche

patto, presupposto, stato

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

CONDIZIONE DI VETERANOLetzter Beitrag: 13 Mai 09, 08:50
E’ vietato l'utilizzo di linguaggio ostile (linguaggio che attacchi o sminuisca un gruppo in b1 Antworten
CONDIZIONE DI VETERANOLetzter Beitrag: 13 Mai 09, 08:58
E’ vietato l'utilizzo di linguaggio ostile (linguaggio che attacchi o sminuisca un gruppo in b3 Antworten
a condizione che - nella misura in cui - mit/unter der Maßgabe, dassLetzter Beitrag: 17 Jun. 15, 11:37
1)a condizione che faccia la puntura giornaliera, il paziente può andare a casa - Mit der Ma…3 Antworten
Ein Ziel der Meditation ist einen Bewusstseinszustand der Leere zu erreichen. - Una meta di meditazione è accedere a condizione di vuoto.Letzter Beitrag: 29 Sep. 12, 22:57
Kontext: Der Satz soll eine Erklaerung und einen Sinn der Meditation bieten. Stimmt die Uebe…2 Antworten
della regola ero sempre la eccezione. fuori non per scelta,ma per condizione.Letzter Beitrag: 18 Jul. 08, 11:27
hm.. was heisst das auf deusch?5 Antworten
Unter der Voraussetzung, dass der Betrag von €xxx, zuzüglich der Zinsen und Telefonkosten, sowie der Kosten meines Einschreitens - A condizione che l’importo di € xxx, più le tasse di € xxx, le spese telefoniche ed anche le spese del mio intervento di € xxx, Letzter Beitrag: 25 Nov. 10, 16:33
TEXT: Unter der Voraussetzung, dass der Betrag von €xxx, zuzüglich der Zinsen und Telefonkos…1 Antworten
Noch ein Schöner Spruch.. :DLetzter Beitrag: 15 Feb. 11, 21:35
Manchmal, da ist es besser, wenn man einfach loslässt, nicht darüber nachdenkt, ob irgendwan…9 Antworten
StandLetzter Beitrag: 29 Okt. 09, 09:45
Ich bin auf der Suche nach einer guten Überstzung für STAND. Ich meine den Stand eines Mens…6 Antworten
 


Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Italienisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen