Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.
Verben prendersi la briga di fare qc. sich Dat. die Mühe machen , etw.Akk. zu tun accingersi a qc. sich Akk. an etw.Akk. machen | machte, gemacht | rendersi corresponsabile (di qc.) sich Akk. (an etw.Dat. ) mitschuldig machen fare qc. etw.Akk. machen | machte, gemacht | fare qc. etw.Akk. tun | tat, getan | farsi +Inf. sich Dat. machen +Inf. | machte, gemacht | omologare qc. etw.Akk. gleich machen fare capire qc. a qcn. jmdn. etw.Akk. machen | machte, gemacht | fare Aux. +Inf. - in costruzioni causative machen | machte, gemacht | agire tun | tat, getan | - handeln produrre qc. etw.Akk. machen | machte, gemacht | - herstellen fabbricare qc. etw.Akk. machen | machte, gemacht | - herstellen rendere qcn./qc. +Adj. - fare divenire jmdn./etw. machen +Adj. | machte, gemacht | rendersi +Adj. - divenire sich Akk. machen +Adj. | machte, gemacht |
Weitere Aktionen Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie
Aus dem Umfeld der Suche Tun , aufbrühen , verfertigen , brühen , zusammenbrauen , produzieren , Benehmen , erstellen , Handlungsweise , fertigen , herstellen
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten Unterschied zwischen tun und machen Letzter Beitrag: 10 Mär. 18, 15:21 Guten Tag an alle!Der Unterschied beim Gebrauch von tun und machen ist mir noch nicht so kla… 5 Antworten prendersela comoda - sich etw. machen Letzter Beitrag: 25 Mai 10, 10:28 "Al Milan vogliono prendersela comoda prima di far accomodare qualcuno in panchina." Bei Mai… 1 Antworten essere stuffo di fare qualcosa - es über sein, etwas zu tun Letzter Beitrag: 21 Aug. 13, 08:17 ich würde neben der Korrektur des italienischen Schreibfehlers auch den deutschen Text ander… 1 Antworten gigioneggiare - eingebildet tun Letzter Beitrag: 14 Feb. 11, 18:56 Sansoni: http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Italiano/G/gigioneggiare.shtml gig… 1 Antworten an'cora - Anker Letzter Beitrag: 30 Sep. 09, 15:24 Der Fehler liegt im Tonbeispiel, da wird nicht "ancora" im Sinne von "Anker" gesagt, sondern… 1 Antworten Danke an Ibnatulbadi Letzter Beitrag: 05 Nov. 09, 13:58 Da ich im Quasselzimmer nicht posten kann, von hier aus ein herzliches Dankeschön an Ibna,fü… 2 Antworten Non fare complimenti! - Tu dir keinen Zwang an! Letzter Beitrag: 03 Apr. 13, 09:19 http://it.lingostudy.de/exec/S=%22non%20fare%20complimenti%22 http://books.google.de/books?i… 2 Antworten sputtanare - mies machen Letzter Beitrag: 20 Apr. 08, 10:57 Langenscheid Taschenwörterbuch 0 Antworten giare al largo da qcn./qc. - einen (großen) Bogen um jmdn./etw. machen [fig.] [ugs.] Letzter Beitrag: 04 Aug. 17, 14:02 Das r fehlt.Vielleicht sollte man auch irgendwie klarmachen, dass das largo geschlechtsspez… 2 Antworten alludere a qcn./qc. - jmdn./etw. anspielen | spielte an, angespielt | Letzter Beitrag: 24 Dez. 20, 18:42 https://www.linguee.de/deutsch-italienisch/search?source=auto&query=alludereL’onorevole deputa 2 Antworten
Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Italienisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Natürlich auch als App.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.