Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tedesco, tedesca Adj. | deutsch | ||||||
crucco, crucca Adj. [pej.] auch [hum.] | deutsch | ||||||
teutonico, teutonica Adj. [erw.] | deutsch | ||||||
germano, germana Adj. [poet.] - tedesco | deutsch | ||||||
alemanno, alemanna Adj. [form.] selten | deutsch | ||||||
franco-tedesco, franco-tedesca Adj. | deutsch-französisch | ||||||
italo-tedesco, italo-tedesca Adj. | deutsch-italienisch Adj. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il tedesco [LING.] | Deutsch ohne Artikel | ||||||
la tedescheria [pej.] [hum.] | die Deutschen Pl. | ||||||
lingua tedesca | deutsche Sprache | ||||||
cane lupo [ugs.] [ZOOL.] | deutscher Schäferhund | ||||||
pastore tedesco [ZOOL.] | deutscher Schäferhund | ||||||
servizio tedesco per gli scambi accademici [BILDUNGSW.] | Deutscher Akademischer Austauschdienst [Abk.: DAAD] | ||||||
guerra austro-prussiana [HIST.] | Deutscher Krieg - kriegerische Auseinandersetzung zwischen Preußen und Österreich im Jahr 1866 | ||||||
la tedescheria [pej.] [hum.] | deutsche Länder Pl. | ||||||
secondo canale della televisione pubblica tedesca | Zweites Deutsches Fernsehen [Abk.: ZDF] [Radio und TV] | ||||||
guerra franco-prussiana [HIST.] | Deutsch-Französischer Krieg - 1870-1871 | ||||||
festa dell'unità tedesca | Tag der Deutschen Einheit | ||||||
giorno dell'unità tedesca | Tag der Deutschen Einheit | ||||||
Sacro Romano Impero [HIST.] | Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation | ||||||
Lubecca f. [GEOG.] | Lübeck - deutsche Hansestadt im Bundesland Schleswig-Holstein an der Ostsee [Städte] | ||||||
Francoforte f. auch: Francoforte sull'Oder [GEOG.] | Frankfurt an der Oder auch: Frankfurt/Oder - deutsche Stadt in Brandenburg [Städte] | ||||||
denominazione di origine controllata [Abk.: DOC] [KULIN.] [AGR.] [KOMM.] | kontrollierte Ursprungsbezeichnung - entspricht dem deutschen QbA auch [Weinkunde] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tedescheggiare - imitare i tedeschi | die Deutschen nachahmen | ||||||
tedescheggiare - essere fautore dei tedeschi | zu den Deutschen halten |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
parlare un tedesco maccheronico | Deutsch radebrechen | ||||||
comunicare in tedesco | sichAkk. auf Deutsch verständigen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Parla tedesco? | Sprechen Sie deutsch? | ||||||
Lei è tedesco, vero? | Sie sind Deutscher, nicht wahr? | ||||||
Questa poesia tedesca è difficile da rendere in italiano. | Dieses deutsche Gedicht lässt sich schwer auf Italienisch wiedergeben. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Deutsche |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Piefke, teutonisch, Deutschstämmmige, Deutsche, alemannisch |
Werbung