Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
parlare | sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
parlare - discorrere | reden | redete, geredet | | ||||||
discorrere | reden | redete, geredet | | ||||||
conversare | reden | redete, geredet | | ||||||
perorare [form.] auch [poet.] | reden | redete, geredet | - zu jmds./etw. Gunsten | ||||||
perorare [form.] auch [poet.] | sprechen | sprach, gesprochen | - zu jmds./etw. Gunsten | ||||||
parlare qc. - una lingua | etw.Akk. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
favellare [poet.] obsolet | sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
fare onore a qcn. | für jmdn. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
intervenire a favore di qcn. | für jmdn. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
dialogare con qcn. | mit jmdm. reden | redete, geredet | | ||||||
dialogare con qcn. | mit jmdm. sprechen | sprach, gesprochen | | ||||||
parlare con qcn. di qcn./qc. | mit jmdm. über jmdn./etw. reden | redete, geredet | | ||||||
parlare con qcn. di qcn./qc. | mit jmdm. über jmdn./etw. sprechen | sprach, gesprochen | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la lingua [ANAT.] | die Zunge Pl.: die Zungen | ||||||
il linguaggio | das Sprechen kein Pl. | ||||||
il parlare | das Sprechen kein Pl. | ||||||
il parlare - il discorso | das Reden kein Pl. | ||||||
l'ago m. - della bilancia | die Zunge Pl.: die Zungen | ||||||
la linguetta | die Zunge Pl.: die Zungen - Lasche | ||||||
la linguetta [MUS.] | die Zunge Pl.: die Zungen | ||||||
l'ancia f. [MUS.] | die Zunge Pl.: die Zungen nicht fachsprachlich | ||||||
il coltello [TECH.] - p.e. della bilancia | die Zunge Pl.: die Zungen | ||||||
il discorso | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
l'arringa f. | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
l'orazione f. | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
il parlare - discorso | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
l'intervento m. - in una discussione | die Rede Pl.: die Reden - Redebeitrag |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
doppio, doppia Adj. | doppelt | ||||||
raddoppiato, raddoppiata Adj. | doppelt | ||||||
duplice Adj. | doppelt | ||||||
geminato, geminata Adj. | doppelt | ||||||
doppio, doppia Adj. [MATH.] | doppelt | ||||||
linguale Adj. [LING.] | Zungen... | ||||||
orolinguale Adj. [ANAT.] | Mund-Zungen... | ||||||
oratorio, oratoria Adj. | Rede... | ||||||
discorsivo, discorsiva Adj. - relativo al discorso | Rede... | ||||||
discorsivo, discorsiva Adj. - scorrevole | Rede... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare fatica a parlare | beim Sprechen holpern | ||||||
incepparsi nel parlare | beim Sprechen holpern | ||||||
stentare a parlare | beim Sprechen holpern | ||||||
scottarsi la lingua | sichDat. die Zunge verbrennen | ||||||
fare le linguacce a qcn. | jmdm. die Zunge herausstrecken | ||||||
fare le linguacce a qcn. | jmdm. die Zunge zeigen | ||||||
tirare fuori la lingua - dal medico | die Zunge herausstrecken - beim Arzt | ||||||
parlare senza accento | akzentfrei sprechen | ||||||
parlare con tono dimesso | leise sprechen | ||||||
parlare con disinvoltura | ungezwungen reden | ||||||
parlare con precauzione | vorsichtig sprechen | ||||||
parlarsi | miteinander sprechen | ||||||
parlare nel sonno | im Schlaf sprechen | ||||||
bisbigliare | im Flüsterton sprechen |
Werbung
Werbung