Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
duro, dura Adj. auch [fig.] | hart | ||||||
duro, dura Adj. | krass | ||||||
duro, dura Adj. | zäh - hart | ||||||
duro, dura Adj. - difficile da azionare, p.e. di cambio | schwergängig | ||||||
duro, dura Adj. [fig.] | schwer | ||||||
duro, dura Adj. [fig.] | streng | ||||||
duro, dura Adj. [fig.] - brusco | harsch | ||||||
duro, dura Adj. [fig.] - testardo, ostinato | starrköpfig | ||||||
duro, dura Adj. [CHEM.] | hart | ||||||
duro, dura Adj. [LING.] | hart | ||||||
duro, dura Adj. [KUNST] | steif - hart | ||||||
duro, dura Adj. [vulg.] - pene | steif - Penis | ||||||
dalla pella dura | dickfellig | ||||||
dalla scorza dura | dickfellig |
Mögliche Grundformen für das Wort "dura" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
durare (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
durare | dauern | dauerte, gedauert | | ||||||
durare | andauern | dauerte an, angedauert | | ||||||
durare | ausdauern | dauerte aus, ausgedauert | | ||||||
durare | anhalten | hielt an, angehalten | - andauern | ||||||
durare - conservarsi, mantenersi | sichAkk. halten | hielt, gehalten | | ||||||
durare | währen | währte, gewährt | [form.] | ||||||
tenere duro [ugs.] | durchhalten | hielt durch, durchgehalten | | ||||||
lavorare duro | hart arbeiten | ||||||
lavorare duro | schwer arbeiten | ||||||
diventare duro(-a) | verhärten | verhärtete, verhärtet | - hart werden | ||||||
lavorare duro | malochen | malochte, malocht | [ugs.] | ||||||
tenere duro | die Ohren steifhalten [fig.] [ugs.] | ||||||
fare il duro [fig.] | den harten Burschen spielen | ||||||
essere duro di comprendonio | schwer von Begriff sein | ||||||
essere duro di comprendonio | eine lange Leitung haben [fig.] [ugs.] | ||||||
essere un osso duro [fig.] | eine harte Nuss sein [fig.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la dura realtà | die harte Wirklichkeit Pl. | ||||||
dura madre [ANAT.] | Dura mater | ||||||
dura madre [ANAT.] | harte Hirn- und Rückenmarkshaut | ||||||
dura madre [ANAT.] | die Pachymenix | ||||||
concorrenza dura | harter Wettbewerb | ||||||
cromatura dura | die Hartverchromung Pl.: die Hartverchromungen | ||||||
fibra dura | die Hartfaser Pl.: die Hartfasern | ||||||
pelle dura [ugs.] | die Dickfelligkeit Pl. [ugs.] | ||||||
testa dura | der Bauernschädel Pl.: die Bauernschädel [ugs.] | ||||||
acqua dura [CHEM.] | hartes Wasser | ||||||
neve dura [METEO.] | der Hartschnee kein Pl. | ||||||
droga dura (Sviz.) [MED.] [PHARM.] | harte Droge [Suchtmittel] | ||||||
pietra dura [MIN.] | der Halbedelstein Pl.: die Halbedelsteine obsolet | ||||||
duro colpo | der Schicksalsschlag Pl.: die Schicksalsschläge |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
All'inizio è sempre dura. | Aller Anfang ist schwer. | ||||||
che dura tutto il giorno | ganztätig | ||||||
crescere a una dura scuola | durch eine harte Schule gehen | ||||||
Chi la dura la vince. | Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke. | ||||||
mettere a dura prova la pazienza di qcn. | jmdn. auf eine harte Geduldsprobe stellen | ||||||
avere la buccia dura [fig.] [hum.] | ein dickes Fell haben [fig.] | ||||||
avere la coccia dura [fam.] | einen harten Schädel haben [fam.] | ||||||
avere la pellaccia dura [fig.] | ein dickes Fell haben [fig.] | ||||||
avere la pelle dura [fig.] [hum.] | ein dickes Fell haben | ||||||
mettere a dura prova i nervi di qcn. [fig.] | eine Nervenprobe für jmdn. sein | ||||||
avere la testa dura [fig.] - essere testardo | einen harten Kopf haben [fig.] | ||||||
durare un'eternità | eine Ewigkeit dauern | ||||||
Tieni duro! | Halt durch! | ||||||
fare il duro [fig.] | den starken Mann spielen [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Filippo ha messo a dura prova la mia pazienza. | Filippo hat meine Geduld auf eine harte Probe gestellt. | ||||||
È duro di comprendonio. | Bei ihm fällt der Groschen langsam. | ||||||
Ha lavorato duro tutta la sua vita. | Er hat zeitlebens schwer gearbeitet. | ||||||
Non gli viene più duro. | Er bekommt keinen mehr hoch. | ||||||
Non gli viene più duro. | Er kriegt keinen mehr hoch. | ||||||
Durante l'estate stanno in campagna. | Sie halten sich den Sommer über auf dem Land auf. | ||||||
Durante la cura è rifiorita. | Während der Kur ist sie wieder aufgeblüht. | ||||||
Durante la fase di atterraggio all'aeroporto di Francoforte l'aereo ha avuto dei problemi tecnici. | Beim Anflug auf Frankfurt hatte das Flugzeug technische Schwierigkeiten. | ||||||
Durante il giorno mi può trovare al numero 123. | Tagsüber können Sie mich unter der Nummer 123 erreichen. | ||||||
Sapevo che non sarebbe durato a lungo. | Mir war schon klar, dass das nicht lange halten würde. | ||||||
Nei tempi duri dobbiamo restare uniti. | In harten Zeiten müssen wir alle zusammenhalten. | ||||||
Nei tempi duri dobbiamo restare uniti. | In harten Zeiten müssen wir alle zusammenstehen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
aura, cura, duca, duna, duro, gura, idra, mura, pura, urea, uria, urla, urna, Urrà, utrà | Aura, dran, dual, Dual, Dur, Jura, Ural, Uran |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
duro, aspro, combattuto, rigido, pesante, rigida, raffermo, combattuta, spartano, ostico, spartana, ostica, austera, rigidamente, austero, aspra, aspramente |
Werbung