Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
misurarsi con qcn. | es mit jmdm. aufnehmen | ||||||
competere con qcn./qc. | es mit jmdm./etw. aufnehmen | ||||||
alienarsi qcn. | es sichDat. mit jmdm. verderben | ||||||
guastarsi con qcn. | es sichDat. mit jmdm. verderben | ||||||
lasciar perdere (qc.) | es (mit etw.Dat.) gut sein lassen | ||||||
fare qc. per il bene di qcn. | es gut mit jmdm. meinen | ||||||
avercela con qcn./qc. - sopravvalutare | es immer mit jmdm./etw. haben | ||||||
accogliere qcn. | jmdn. aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | - empfangen | ||||||
registrare qc. | etw.Akk. aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | [Aufnahmetechnik] | ||||||
assumere qc. | etw.Akk. aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | - Nahrung | ||||||
protocollare qc. | etw.Akk. aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | - protokollieren | ||||||
accettare qcn. | jmdn. aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | - Krankenhaus, Club, usw. | ||||||
ospitare qcn. | jmdn. aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | - beherbergen | ||||||
ricevere qcn. | jmdn. aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | - empfangen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(potersi) misurare con qcn. | es mit jmdm. aufnehmen (können) | ||||||
(poter) tener testa a qcn. | es mit jmdm. aufnehmen (können) | ||||||
prenderla bene | es gut aufnehmen | ||||||
farsela con qcn. [ugs.] | es mit jmdm. treiben [derb] | ||||||
entrare in contatto con qcn. | mit jmdm. Kontakt aufnehmen | ||||||
prendere contatto con qcn. | mit jmdm. Fühlung aufnehmen | ||||||
dire sul serio (con qcn./qc.) | es ernst (mit jmdm./etw.) meinen | ||||||
fare sul serio (con qcn./qc.) | es ernst (mit jmdm./etw.) meinen | ||||||
avere buone intenzioni nei confronti di qcn. | es gut mit jmdm. meinen | ||||||
in compagnia di qcn./qc. | mit jmdm./etw. | ||||||
Cordiali saluti | Mit freundlichen Grüßen [Abk.: MfG] | ||||||
Distinti saluti | Mit freundlichen Grüßen [Abk.: MfG] | ||||||
Vale! | Es gilt! | ||||||
Nevica! | Es schneit! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
In quel settore è senza rivali. | Auf diesem Gebiet kann es keiner mit ihm aufnehmen. | ||||||
In quel settore non ha concorrenti. | Auf diesem Gebiet kann es keiner mit ihm aufnehmen. | ||||||
La salute di Giorgio va di male in peggio. | Mit Giorgios Gesundheit geht es bergab. | ||||||
Luigi è insopportabile! | Mit Luigi ist es nicht auszuhalten! | ||||||
Il negozio va sempre peggio. | Mit dem Laden geht es immer mehr bergab. | ||||||
Il viaggio è andato in fumo. [fig.] [ugs.] | Mit der Reise ist es Essig. [fig.] [ugs.] | ||||||
C'è qualcosa che non va. | Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. | ||||||
Qui accadono cose strane. | Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. | ||||||
Come te la cavi con l'italiano? | Wie sieht es mit deinem Italienisch aus? | ||||||
Come te la cavi con l'italiano? | Wie steht es mit deinem Italienisch? | ||||||
Nelle Alpi ci sono tanti monti incappucciati di neve. | In den Alpen gibt es viele mit Schnee bedeckte Berge. | ||||||
Con lui nasce una nuova stella. [fig.] | Mit ihm geht ein neuer Stern auf. | ||||||
Non potrai evitare di parlare con lui. | Du kommst nicht daran vorbei, mit ihm zu sprechen. | ||||||
Pioviggina. | Es nieselt. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il recepimento | das Aufnehmen kein Pl. | ||||||
l'es m. inv. [PSYCH.] | das Es Pl.: die Es | ||||||
la cattura [GEOG.] | das Aufnehmen kein Pl. | ||||||
mi bemolle [MUS.] | das Es Pl.: die Es | ||||||
il confronto (con qc.) | die Auseinandersetzung (mit etw.Dat.) Pl.: die Auseinandersetzungen - Beschäftigung | ||||||
il gessato [TEXTIL.] | mit Nadelstreifenanzug [Bekleidung] | ||||||
il gessato [TEXTIL.] | mit Nadelstreifenstoff | ||||||
società a responsabilità limitata [Abk.: Srl] [WIRTSCH.] [KOMM.] [JURA] | Gesellschaft mit beschränkter Haftung [Abk.: GmbH] | ||||||
società a garanzia limitata [Abk.: sagl] (Sviz.) [KOMM.] [FINAN.] [WIRTSCH.] | Gesellschaft mit beschränkter Haftung [Abk.: GmbH] | ||||||
con uno sguardo sorpreso | mit überraschtem Blick | ||||||
con poco costrutto | mit wenig Erfolg | ||||||
con arco e freccia | mit Pfeil und Bogen | ||||||
con base a ritocco inverso | mit dorsaler und ventraler Schaberstirn [Archäologie] | ||||||
amministrazione procedente [ADMIN.] [JURA] | mit dem Verfahren befasste Verwaltung [Verwaltungsrecht] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
con Präp. | mit +Dat. | ||||||
con qcn./qc. Präp. | mit jmdm./etw. | ||||||
pronome personale neutro nominativo | es - Nom. | ||||||
in qc. Präp. | mit etw.Dat. | ||||||
a mezzo di | mit etw.Dat. | ||||||
mediante qcn./qc. | mit jmdm./etw. | ||||||
pronome personale neutro accusativo | es - Akk. | ||||||
a qc. Präp. - di età | mit etw.Dat. | ||||||
da qc. Präp. - di qualità | mit etw.Dat. | ||||||
seco Pron. [poet.] veraltend | mit sich | ||||||
a lui Pron. - oggetto indiretto marcato | ihm - m | ||||||
gli Pron. - oggetto indiretto non marcato | ihm - m | ||||||
pronome personale neutro dativo | ihm - n | ||||||
pronome personale neutro genitivo | seiner - n |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'einstenio m. [CHEM.] | das Einsteinium kein Pl. Symbol: Es | ||||||
l'esempio m. [Abk.: es.] | das Beispiel Pl.: die Beispiele |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
deliberatamente Adv. | mit Absicht | ||||||
dotato di allarme, dotata di allarme | mit Alarmanlage | ||||||
compresente Adj. | mit anwesend | ||||||
automunito, automunita Adj. | mit Auto | ||||||
griffato, griffata Adj. | mit Designer-Logo | ||||||
rassegnatamente Adv. | mit Ergebung | ||||||
di prepotenza | mit Gewalt | ||||||
a fini di lucro | mit Gewinnabsicht | ||||||
a scopo di lucro | mit Gewinnabsicht | ||||||
gassato, gassata Adj. | mit Kohlensäure | ||||||
incravattato, incravattata Adj. | mit Krawatte | ||||||
agevolmente Adv. | mit Leichtigkeit | ||||||
gustosamente Adv. | mit Lust | ||||||
a fatica | mit Mühe |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Vereinnahmung, aneignen, Gefangennahme, Aufbringen, annehmen, aufsaugen, eingliedern, inkorporieren, Verhaftung, Kapern, Festnahme, fotografieren, Übernehmen, einverleiben, aufzehren, empfangen, Annehmen, resorbieren, absorbieren, Einfang |
Werbung